महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-37, verse-10
स्वधाकारो नमस्कारः स्वाहाकारो वषट्क्रिया ।
याजनाध्यापने चोभे तथैवाहुः परिग्रहम् ॥१०॥
याजनाध्यापने चोभे तथैवाहुः परिग्रहम् ॥१०॥
10. svadhākāro namaskāraḥ svāhākāro vaṣaṭkriyā ,
yājanādhyāpane cobhe tathaivāhuḥ parigraham.
yājanādhyāpane cobhe tathaivāhuḥ parigraham.
10.
svadhākāraḥ namaskāraḥ svāhākāraḥ vaṣaṭkriyā
yājana-adhyāpane ca ubhe tathā eva āhuḥ parigraham
yājana-adhyāpane ca ubhe tathā eva āhuḥ parigraham
10.
svadhākāraḥ namaskāraḥ svāhākāraḥ vaṣaṭkriyā
yājana-adhyāpane ca ubhe tathā eva parigraham āhuḥ
yājana-adhyāpane ca ubhe tathā eva parigraham āhuḥ
10.
The utterance of `svadhā` for ancestors, salutation, the utterance of `svāhā` for deities, and the ritual cry of `vaṣaṭ`; likewise, both officiating at a (Vedic ritual) [yajña] and teaching—these, they say, constitute a means of acceptance (parigraha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वधाकारः (svadhākāraḥ) - the ritual utterance of `svadhā` (an offering to ancestors) (the utterance or performance of `svadhā`)
- नमस्कारः (namaskāraḥ) - salutation or obeisance (salutation, obeisance, worship)
- स्वाहाकारः (svāhākāraḥ) - the ritual utterance of `svāhā` (an offering to deities) (the utterance or performance of `svāhā`)
- वषट्क्रिया (vaṣaṭkriyā) - the ritual cry of `vaṣaṭ` during a (Vedic ritual) [yajña] (the act of uttering `vaṣaṭ` (a Vedic exclamation))
- याजन-अध्यापने (yājana-adhyāpane) - both officiating at a (Vedic ritual) [yajña] and teaching (officiating at a ritual and teaching)
- च (ca) - and (and, also)
- उभे (ubhe) - both (referring to `yājana-adhyāpane`) (both (feminine/neuter dual))
- तथा (tathā) - likewise, similarly (thus, so, in that manner)
- एव (eva) - also (indeed, only, just, exactly)
- आहुः (āhuḥ) - they (the wise/authorities) say, they call (they say, they speak, they call)
- परिग्रहम् (parigraham) - a means of acceptance or acquisition (legitimate for a Brahmin) (acceptance, acquisition, possessions, means of livelihood)
Words meanings and morphology
स्वधाकारः (svadhākāraḥ) - the ritual utterance of `svadhā` (an offering to ancestors) (the utterance or performance of `svadhā`)
(noun)
Nominative, masculine, singular of svadhākāra
svadhākāra - the act of uttering `svadhā`, the performance of `svadhā` (an oblation to ancestors)
Compound of `svadhā` and `kāra`
Compound type : tatpuruṣa (svadhā+kāra)
- svadhā – oblation, offering to ancestors, own nature
indeclinable/noun (feminine) - kāra – act, making, performing, doer
noun (masculine)
From root `kṛ` (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
नमस्कारः (namaskāraḥ) - salutation or obeisance (salutation, obeisance, worship)
(noun)
Nominative, masculine, singular of namaskāra
namaskāra - salutation, obeisance, worship, reverence
Compound of `namas` and `kāra`
Compound type : tatpuruṣa (namas+kāra)
- namas – bowing, obeisance, homage
indeclinable/noun (neuter)
From root `nam` (to bow)
Root: nam (class 1) - kāra – act, making, performing
noun (masculine)
From root `kṛ` (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
स्वाहाकारः (svāhākāraḥ) - the ritual utterance of `svāhā` (an offering to deities) (the utterance or performance of `svāhā`)
(noun)
Nominative, masculine, singular of svāhākāra
svāhākāra - the act of uttering `svāhā`, the performance of `svāhā` (an oblation to deities)
Compound of `svāhā` and `kāra`
Compound type : tatpuruṣa (svāhā+kāra)
- svāhā – oblation, offering to gods, hail!
indeclinable/noun (feminine) - kāra – act, making, performing
noun (masculine)
From root `kṛ` (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
वषट्क्रिया (vaṣaṭkriyā) - the ritual cry of `vaṣaṭ` during a (Vedic ritual) [yajña] (the act of uttering `vaṣaṭ` (a Vedic exclamation))
(noun)
Nominative, feminine, singular of vaṣaṭkriyā
vaṣaṭkriyā - the act of uttering `vaṣaṭ`, the performance of a Vedic offering
Compound of `vaṣaṭ` and `kriyā`
Compound type : tatpuruṣa (vaṣaṭ+kriyā)
- vaṣaṭ – a Vedic exclamation used at offerings to gods
indeclinable - kriyā – action, act, performance, ritual
noun (feminine)
From root `kṛ` (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
याजन-अध्यापने (yājana-adhyāpane) - both officiating at a (Vedic ritual) [yajña] and teaching (officiating at a ritual and teaching)
(noun)
Nominative, neuter, dual of yājana-adhyāpana
yājana-adhyāpana - officiating at a sacrifice, causing to sacrifice (yājana) and teaching, instructing (adhyāpana)
Dvandva compound of `yājana` and `adhyāpana`
Compound type : dvandva (yājana+adhyāpana)
- yājana – officiating at a (Vedic ritual) [yajña], causing to sacrifice
noun (neuter)
Causative noun from `yaj`
Nominalized action from the causative stem of `yaj` (to sacrifice)
Root: yaj (class 1) - adhyāpana – teaching, instruction
noun (neuter)
Causative noun from `i`
Nominalized action from the causative stem of `i` (to go, study) with `adhi` prefix
Prefix: adhi
Root: i (class 2)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
उभे (ubhe) - both (referring to `yājana-adhyāpane`) (both (feminine/neuter dual))
(pronoun)
Nominative, neuter, dual of ubha
ubha - both
Dual pronoun/adjective
तथा (tathā) - likewise, similarly (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
एव (eva) - also (indeed, only, just, exactly)
(indeclinable)
आहुः (āhuḥ) - they (the wise/authorities) say, they call (they say, they speak, they call)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (used as present) (liṭ) of ah
Perfect tense, 3rd person plural (or irregular present)
Irregular perfect form, or often treated as present
Root: ah (class 2)
परिग्रहम् (parigraham) - a means of acceptance or acquisition (legitimate for a Brahmin) (acceptance, acquisition, possessions, means of livelihood)
(noun)
Accusative, masculine, singular of parigraha
parigraha - acceptance, acquisition, possession, property, wife, means of subsistence, enclosure
From root `grah` (to seize, take) with prefix `pari`
Prefix: pari
Root: grah (class 9)
Note: Object of `āhuḥ`