महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-46, verse-11
संमान्यमानाश्चैताभिः सर्वकार्याण्यवाप्स्यथ ।
विदेहराजदुहिता चात्र श्लोकमगायत ॥११॥
विदेहराजदुहिता चात्र श्लोकमगायत ॥११॥
11. saṁmānyamānāścaitābhiḥ sarvakāryāṇyavāpsyatha ,
videharājaduhitā cātra ślokamagāyata.
videharājaduhitā cātra ślokamagāyata.
11.
saṃmānyamānāḥ ca etābhiḥ sarvakāryāṇi avāpsyatha
videharājaduhitā ca atra ślokam agāyata
videharājaduhitā ca atra ślokam agāyata
11.
etābhiḥ ca saṃmānyamānāḥ sarvakāryāṇi avāpsyatha
ca atra videharājaduhitā ślokam agāyata
ca atra videharājaduhitā ślokam agāyata
11.
Being honored by these women, you will accomplish all your tasks. And concerning this matter, the daughter of the king of Videha chanted a verse.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संमान्यमानाः (saṁmānyamānāḥ) - being honored, being respected
- च (ca) - and, also
- एताभिः (etābhiḥ) - by these
- सर्वकार्याणि (sarvakāryāṇi) - all tasks, all objectives, all duties
- अवाप्स्यथ (avāpsyatha) - you will obtain, you will achieve, you will reach
- विदेहराजदुहिता (videharājaduhitā) - Sita, daughter of King Janaka of Videha (daughter of the king of Videha)
- च (ca) - and, also
- अत्र (atra) - here, in this matter, in this connection
- श्लोकम् (ślokam) - verse, stanza, fame, praise
- अगायत (agāyata) - sang, chanted, recited
Words meanings and morphology
संमान्यमानाः (saṁmānyamānāḥ) - being honored, being respected
(adjective)
Nominative, feminine, plural of saṃmānyamāna
saṁmānyamāna - being honored, being revered, being respected
Present Passive Participle
Derived from the root 'man' (to think, perceive) with the prefix 'sam', in the passive voice, forming a present participle.
Prefix: sam
Root: man (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एताभिः (etābhiḥ) - by these
(pronoun)
Instrumental, feminine, plural of etat
etat - this, these
सर्वकार्याणि (sarvakāryāṇi) - all tasks, all objectives, all duties
(noun)
Accusative, neuter, plural of sarvakārya
sarvakārya - all tasks, all objectives, all duties
Compound type : karmadhāraya (sarva+kārya)
- sarva – all, whole, every
adjective (neuter) - kārya – to be done, duty, task, objective, business
noun (neuter)
Gerundive
Derived from the root 'kṛ' (to do) with the suffix '-ya' forming a gerundive (potential passive participle), often used as a neuter noun.
Root: kṛ (class 8)
अवाप्स्यथ (avāpsyatha) - you will obtain, you will achieve, you will reach
(verb)
2nd person , plural, active, future (lṛṭ) of āp
Future tense, Parasmaipada conjugation, 2nd person plural, from root 'āp' with prefix 'ava'.
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
विदेहराजदुहिता (videharājaduhitā) - Sita, daughter of King Janaka of Videha (daughter of the king of Videha)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of videharājaduhitṛ
videharājaduhitṛ - daughter of the king of Videha
Compound type : tatpuruṣa (videha+rājan+duhitṛ)
- videha – Videha (an ancient kingdom/region)
proper noun (masculine) - rājan – king, ruler, sovereign
noun (masculine) - duhitṛ – daughter
noun (feminine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this matter, in this connection
(indeclinable)
श्लोकम् (ślokam) - verse, stanza, fame, praise
(noun)
Accusative, masculine, singular of śloka
śloka - verse, stanza, fame, praise, celebrity
Derived from the root 'śru' (to hear) or 'ślok' (to recite).
Root: śru (class 1)
अगायत (agāyata) - sang, chanted, recited
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of gā
Imperfect tense (laṅ), Ātmanepada, 3rd person singular, from the root 'gai' (to sing). While 'gai' is typically Parasmaipada, this Ātmanepada form is found in epic literature.
Root: gai (class 1)