महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-3, verse-9
त्रिशङ्कुर्बन्धुसंत्यक्त इक्ष्वाकुः प्रीतिपूर्वकम् ।
अवाक्शिरा दिवं नीतो दक्षिणामाश्रितो दिशम् ॥९॥
अवाक्शिरा दिवं नीतो दक्षिणामाश्रितो दिशम् ॥९॥
9. triśaṅkurbandhusaṁtyakta ikṣvākuḥ prītipūrvakam ,
avākśirā divaṁ nīto dakṣiṇāmāśrito diśam.
avākśirā divaṁ nīto dakṣiṇāmāśrito diśam.
9.
triśaṅkuḥ bandhusaṃtyaktaḥ ikṣvākuḥ prītipūrvakam
avākśirāḥ divam nītaḥ dakṣiṇām āśritaḥ diśam
avākśirāḥ divam nītaḥ dakṣiṇām āśritaḥ diśam
9.
bandhusaṃtyaktaḥ ikṣvākuḥ triśaṅkuḥ prītipūrvakam
avākśirāḥ divam nītaḥ dakṣiṇām diśam āśritaḥ
avākśirāḥ divam nītaḥ dakṣiṇām diśam āśritaḥ
9.
King Triśaṅku of the Ikṣvāku dynasty, abandoned by his relatives, was lovingly led towards heaven, but head downwards, having been made to face the southern direction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रिशङ्कुः (triśaṅkuḥ) - Triśaṅku (name of a king)
- बन्धुसंत्यक्तः (bandhusaṁtyaktaḥ) - abandoned by relatives
- इक्ष्वाकुः (ikṣvākuḥ) - of the Ikṣvāku dynasty (king)
- प्रीतिपूर्वकम् (prītipūrvakam) - with affection, lovingly
- अवाक्शिराः (avākśirāḥ) - head downwards
- दिवम् (divam) - to heaven, sky
- नीतः (nītaḥ) - led, carried, taken
- दक्षिणाम् (dakṣiṇām) - southern, right
- आश्रितः (āśritaḥ) - having been made to face / having been directed towards (resorted to, dependent on, taken refuge in)
- दिशम् (diśam) - direction, quarter
Words meanings and morphology
त्रिशङ्कुः (triśaṅkuḥ) - Triśaṅku (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of triśaṅku
triśaṅku - name of a king of the Ikṣvāku dynasty
बन्धुसंत्यक्तः (bandhusaṁtyaktaḥ) - abandoned by relatives
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bandhusaṃtyakta
bandhusaṁtyakta - abandoned by relatives
Past Passive Participle
compound of bandhu (relative) and saṃtyakta (abandoned)
Compound type : tatpurusha (bandhu+saṃtyakta)
- bandhu – relative, kinsman
noun (masculine) - saṃtyakta – abandoned, relinquished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from sam- + √tyaj (to abandon)
Prefix: sam
Root: tyaj (class 1)
इक्ष्वाकुः (ikṣvākuḥ) - of the Ikṣvāku dynasty (king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ikṣvāku
ikṣvāku - name of a legendary king and founder of the solar dynasty
प्रीतिपूर्वकम् (prītipūrvakam) - with affection, lovingly
(indeclinable)
from prīti (affection) + pūrvaka (preceded by), adverbial form
Compound type : tatpurusha (prīti+pūrvaka)
- prīti – affection, love, joy
noun (feminine)
Root: prī (class 9) - pūrvaka – preceded by, accompanied by
adjective (neuter)
Note: adverbial usage
अवाक्शिराः (avākśirāḥ) - head downwards
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avākśiras
avākśiras - head downwards, inverted
compound of avāk (downwards) + śiras (head)
Compound type : bahuvrihi (avāk+śiras)
- avāk – downwards, below
indeclinable - śiras – head
noun (neuter)
दिवम् (divam) - to heaven, sky
(noun)
Accusative, feminine, singular of div
div - heaven, sky, day
नीतः (nītaḥ) - led, carried, taken
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nīta
nīta - led, carried, brought, taken
Past Passive Participle
from √nī (to lead, carry)
Root: nī (class 1)
दक्षिणाम् (dakṣiṇām) - southern, right
(noun)
Accusative, feminine, singular of dakṣiṇā
dakṣiṇā - south, right, southern direction
आश्रितः (āśritaḥ) - having been made to face / having been directed towards (resorted to, dependent on, taken refuge in)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āśrita
āśrita - resorted to, dependent on, supported, inhabiting
Past Passive Participle
from ā- + √śri (to resort to, lean on)
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
दिशम् (diśam) - direction, quarter
(noun)
Accusative, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter, region