Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,3

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-3, verse-18

एतत्तत्त्वेन मे राजन्सर्वमाख्यातुमर्हसि ।
मतंगस्य यथातत्त्वं तथैवैतद्ब्रवीहि मे ॥१८॥
18. etattattvena me rājansarvamākhyātumarhasi ,
mataṁgasya yathātattvaṁ tathaivaitadbravīhi me.
18. etat tattvena me rājan sarvam ākhyātum arhasi |
mataṃgasya yathātattvam tathā eva etat bravīhi me
18. rājan me etat sarvam tattvena ākhyātum arhasi
mataṃgasya yathātattvam tathā eva etat me bravīhi
18. O king, you should explain all this to me in its true nature. Please tell me about Mataṅga exactly as it occurred.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतत् (etat) - this matter, this story (this, this one, here)
  • तत्त्वेन (tattvena) - in its true nature (by truth, truly, in reality, in its true nature)
  • मे (me) - to me (to me, for me, my)
  • राजन् (rājan) - O king
  • सर्वम् (sarvam) - all this (matter/story) (all, every, whole)
  • आख्यातुम् (ākhyātum) - to explain (to explain, to narrate, to tell)
  • अर्हसि (arhasi) - you should, you ought (you are able, you ought, you deserve)
  • मतंगस्य (mataṁgasya) - concerning Mataṅga (of Mataṅga)
  • यथातत्त्वम् (yathātattvam) - exactly as it happened (according to reality, exactly, truly)
  • तथा (tathā) - just so, similarly (thus, so, in that manner)
  • एव (eva) - exactly, precisely (only, just, indeed, precisely)
  • एतत् (etat) - this (story/matter) (this, this one)
  • ब्रवीहि (bravīhi) - tell (tell, speak, say)
  • मे (me) - to me (to me, for me, my)

Words meanings and morphology

एतत् (etat) - this matter, this story (this, this one, here)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Can be nominative or accusative singular neuter. Context suggests accusative.
तत्त्वेन (tattvena) - in its true nature (by truth, truly, in reality, in its true nature)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tattva
tattva - reality, truth, true nature, principle
Derived from `tad` (that) + `tva` (suffix forming abstract nouns).
मे (me) - to me (to me, for me, my)
(pronoun)
Dative, singular of mad
mad - I, me
Enclitic form of first person pronoun.
Note: Here used in dative sense.
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root `rāj` (to shine, rule).
Root: rāj (class 1)
सर्वम् (sarvam) - all this (matter/story) (all, every, whole)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Accusative singular neuter, agreeing with `etat`.
आख्यातुम् (ākhyātum) - to explain (to explain, to narrate, to tell)
(verb)
active, infinitive of ākhyā
infinitive
Infinitive form of verb `ākhyā` (`ā` + `khyā`). Root `khyā` (to tell, to be known).
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
अर्हसि (arhasi) - you should, you ought (you are able, you ought, you deserve)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present indicative, second person singular.
Root: arh (class 1)
मतंगस्य (mataṁgasya) - concerning Mataṅga (of Mataṅga)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of mataṃga
mataṁga - Name of a sage
यथातत्त्वम् (yathātattvam) - exactly as it happened (according to reality, exactly, truly)
(indeclinable)
Compound adverb formed with `yathā` and `tattvam`.
Compound type : avyayībhāva (yathā+tattva)
  • yathā – as, just as, according to
    indeclinable
  • tattva – reality, truth, true nature, principle
    noun (neuter)
तथा (tathā) - just so, similarly (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
Correlative of `yathā`.
एव (eva) - exactly, precisely (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
Emphatic particle.
एतत् (etat) - this (story/matter) (this, this one)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Here used in accusative sense.
ब्रवीहि (bravīhi) - tell (tell, speak, say)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Imperative, second person singular. This root has an irregular conjugation.
Root: brū (class 2)
मे (me) - to me (to me, for me, my)
(pronoun)
Dative, singular of mad
mad - I, me
Enclitic form of first person pronoun.
Note: Here used in dative sense.