महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-3, verse-4
यातुधानाश्च बहवो राक्षसास्तिग्मतेजसः ।
मन्युनाविष्टदेहेन सृष्टाः कालान्तकोपमाः ॥४॥
मन्युनाविष्टदेहेन सृष्टाः कालान्तकोपमाः ॥४॥
4. yātudhānāśca bahavo rākṣasāstigmatejasaḥ ,
manyunāviṣṭadehena sṛṣṭāḥ kālāntakopamāḥ.
manyunāviṣṭadehena sṛṣṭāḥ kālāntakopamāḥ.
4.
yātudhānāḥ ca bahavaḥ rākṣasāḥ tigmatejasaḥ
manyunā āviṣṭadehena sṛṣṭāḥ kālāntakopamāḥ
manyunā āviṣṭadehena sṛṣṭāḥ kālāntakopamāḥ
4.
ca bahavaḥ yātudhānāḥ rākṣasāḥ tigmatejasaḥ
kālāntakopamāḥ manyunā āviṣṭadehena sṛṣṭāḥ
kālāntakopamāḥ manyunā āviṣṭadehena sṛṣṭāḥ
4.
And many yātudhānas and rākṣasas, possessed of fierce power and resembling the Destroyer (Kāla-Antaka), were created by him whose body was filled with rage.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यातुधानाः (yātudhānāḥ) - a class of malevolent beings or demons (fiends, demons, yātudhānas)
- च (ca) - and (and, also)
- बहवः (bahavaḥ) - many (yātudhānas and rākṣasas) (many, numerous)
- राक्षसाः (rākṣasāḥ) - a class of malevolent beings or demons (demons, rākṣasas)
- तिग्मतेजसः (tigmatejasaḥ) - possessing fierce, destructive power (of sharp/fierce brilliance, of keen power)
- मन्युना (manyunā) - by Viśvāmitra's intense anger (by anger, by wrath)
- आविष्टदेहेन (āviṣṭadehena) - by Viśvāmitra, whose body was filled or overwhelmed by anger (by one whose body is pervaded/possessed, by one with an agitated body)
- सृष्टाः (sṛṣṭāḥ) - created by Viśvāmitra's angry power (created, emitted)
- कालान्तकोपमाः (kālāntakopamāḥ) - resembling Kāla, the god of death (Antaka) (resembling Yama/Death)
Words meanings and morphology
यातुधानाः (yātudhānāḥ) - a class of malevolent beings or demons (fiends, demons, yātudhānas)
(noun)
Nominative, masculine, plural of yātudhāna
yātudhāna - a species of demon or goblin, fiend
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
बहवः (bahavaḥ) - many (yātudhānas and rākṣasas) (many, numerous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - much, many, numerous, abundant
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - a class of malevolent beings or demons (demons, rākṣasas)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - a demon, an evil being, a rākṣasa
Root: rakṣ (class 1)
तिग्मतेजसः (tigmatejasaḥ) - possessing fierce, destructive power (of sharp/fierce brilliance, of keen power)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tigmatejas
tigmatejas - having sharp lustre or keen energy, of fierce power
Compound type : bahuvrihi (tigma+tejas)
- tigma – sharp, keen, fiery, fierce
adjective
Root: tij - tejas – brilliance, energy, power, fierce glow
noun (neuter)
Root: tij
मन्युना (manyunā) - by Viśvāmitra's intense anger (by anger, by wrath)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of manyu
manyu - anger, wrath, rage, spirit, zeal
Root: man (class 4)
आविष्टदेहेन (āviṣṭadehena) - by Viśvāmitra, whose body was filled or overwhelmed by anger (by one whose body is pervaded/possessed, by one with an agitated body)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of āviṣṭadeha
āviṣṭadeha - having the body entered or possessed (by something)
Compound type : bahuvrihi (āviṣṭa+deha)
- āviṣṭa – entered, pervaded, possessed, agitated
adjective
past passive participle
P.P.P. of root viś with prefix ā
Prefix: ā
Root: viś (class 6) - deha – body
noun (masculine)
Root: dih
सृष्टाः (sṛṣṭāḥ) - created by Viśvāmitra's angry power (created, emitted)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sṛj
sṛj - to create, to emit, to let loose
past passive participle
Past Passive Participle of root sṛj
Root: sṛj (class 6)
Note: modifies yātudhānāḥ and rākṣasāḥ
कालान्तकोपमाः (kālāntakopamāḥ) - resembling Kāla, the god of death (Antaka) (resembling Yama/Death)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kālāntakopama
kālāntakopama - resembling the Destroyer (Yama)
Compound type : tatpurusha (kālāntaka+upama)
- kālāntaka – the end of time, Death (as a personification), Yama
noun (masculine) - upama – resemblance, simile, comparison, like
adjective