Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,29

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-29, verse-12

ततस्तु त्रिशते काले लभते द्विजतामपि ।
तां च प्राप्य चिरं कालं तत्रैव परिवर्तते ॥१२॥
12. tatastu triśate kāle labhate dvijatāmapi ,
tāṁ ca prāpya ciraṁ kālaṁ tatraiva parivartate.
12. tataḥ tu triśate kāle labhate dvijatām api tām
ca prāpya ciram kālam tatra eva parivartate
12. tataḥ tu triśate kāle dvijatām api labhate tām
ca prāpya ciram kālam tatra eva parivartate
12. Then, after three hundred cycles, he attains the state of a twice-born (dvija). And having achieved that, he remains in that state for a long time.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - from that, then, thereafter
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • त्रिशते (triśate) - in three hundred
  • काले (kāle) - in three hundred cycles (in time, in a period, in an age)
  • लभते (labhate) - attains, obtains, receives
  • द्विजताम् (dvijatām) - the state of being a twice-born, twice-born status
  • अपि (api) - even, also, too
  • ताम् (tām) - that (state of being a dvija) (that (feminine, accusative))
  • (ca) - and
  • प्राप्य (prāpya) - having obtained, having achieved
  • चिरम् (ciram) - for a long time, long
  • कालम् (kālam) - for a long time (time, period)
  • तत्र (tatra) - in that state (there, in that place)
  • एव (eva) - only, just, indeed
  • परिवर्तते (parivartate) - remains, revolves, continues, exists

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - from that, then, thereafter
(indeclinable)
derived from tad with the ablative suffix tas
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
त्रिशते (triśate) - in three hundred
(numeral)
काले (kāle) - in three hundred cycles (in time, in a period, in an age)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, age, death
लभते (labhate) - attains, obtains, receives
(verb)
3rd person , singular, ātmanepada, present indicative (laṭ) of labh
Root: labh (class 1)
द्विजताम् (dvijatām) - the state of being a twice-born, twice-born status
(noun)
Accusative, feminine, singular of dvijatā
dvijatā - state of being a twice-born (dvija), brāhmaṇa-hood
dvija + suffix tā (abstract noun forming)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
ताम् (tām) - that (state of being a dvija) (that (feminine, accusative))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
(ca) - and
(indeclinable)
प्राप्य (prāpya) - having obtained, having achieved
(indeclinable)
absolutive
formed from root āp with prefix pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
चिरम् (ciram) - for a long time, long
(adjective)
of cira
cira - long (of time), lasting
Note: Used adverbially (accusative singular neuter or masculine)
कालम् (kālam) - for a long time (time, period)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, age, death
तत्र (tatra) - in that state (there, in that place)
(indeclinable)
from tad with locative suffix tra
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
परिवर्तते (parivartate) - remains, revolves, continues, exists
(verb)
3rd person , singular, ātmanepada, present indicative (laṭ) of vṛt
Prefix: pari
Root: vṛt (class 1)