Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,115

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-115, verse-8

पूर्वं तु मनसा त्यक्त्वा तथा वाचाथ कर्मणा ।
त्रिकारणं तु निर्दिष्टं श्रूयते ब्रह्मवादिभिः ॥८॥
8. pūrvaṁ tu manasā tyaktvā tathā vācātha karmaṇā ,
trikāraṇaṁ tu nirdiṣṭaṁ śrūyate brahmavādibhiḥ.
8. pūrvam tu manasā tyaktvā tathā vācā atha karmaṇā
trikāraṇam tu nirdiṣṭam śrūyate brahmavādibhiḥ
8. pūrvam manasā tyaktvā,
tathā vācā atha karmaṇā [ca],
trikāraṇam tu nirdiṣṭam [iti] brahmavādibhiḥ śrūyate.
8. Having first relinquished by the mind, and similarly by speech and then by action (karma), this 'triple cause' (trikāraṇa) is indeed declared; it is heard among those who speak of the Absolute (brahman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पूर्वम् (pūrvam) - first, beforehand (previously, formerly, first)
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
  • मनसा (manasā) - by the mind (by mind, by thought, by intellect)
  • त्यक्त्वा (tyaktvā) - having relinquished (having abandoned, having forsaken, having left)
  • तथा (tathā) - similarly, in the same way (thus, so, in that manner, similarly)
  • वाचा (vācā) - by speech (by speech, by word, by voice)
  • अथ (atha) - and then (then, now, and, moreover)
  • कर्मणा (karmaṇā) - by action (karma) (by action, by ritual, by fate)
  • त्रिकारणम् (trikāraṇam) - this 'triple cause' (trikāraṇa) (the triple cause, three causes)
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
  • निर्दिष्टम् (nirdiṣṭam) - declared, designated (declared, designated, indicated, instructed)
  • श्रूयते (śrūyate) - is heard (is heard, is learned, is perceived)
  • ब्रह्मवादिभिः (brahmavādibhiḥ) - by those who speak of the Absolute (brahman) (by those who speak of sacred knowledge, by theologians, by expounders of `brahman`)

Words meanings and morphology

पूर्वम् (pūrvam) - first, beforehand (previously, formerly, first)
(indeclinable)
Adverbial usage (accusative singular neuter).
Root: pṝ
Note: Used adverbially.
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
Conjunction/particle.
मनसा (manasā) - by the mind (by mind, by thought, by intellect)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, understanding, thought, intention
Root: man (class 4)
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having relinquished (having abandoned, having forsaken, having left)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed with suffix -tvā.
Root: tyaj (class 1)
Note: An indeclinable participle.
तथा (tathā) - similarly, in the same way (thus, so, in that manner, similarly)
(indeclinable)
Adverb.
वाचा (vācā) - by speech (by speech, by word, by voice)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāc
vāc - speech, voice, word, language
Root: vac (class 2)
अथ (atha) - and then (then, now, and, moreover)
(indeclinable)
Particle indicating sequence or transition.
कर्मणा (karmaṇā) - by action (karma) (by action, by ritual, by fate)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, ritual, fate, duty
Root: kṛ (class 8)
त्रिकारणम् (trikāraṇam) - this 'triple cause' (trikāraṇa) (the triple cause, three causes)
(noun)
Nominative, neuter, singular of trikāraṇa
trikāraṇa - having three causes; the triple cause (mind, speech, body/action)
compound
Compound type : Dvigu (tri+kāraṇa)
  • tri – three
    numeral
  • kāraṇa – cause, reason, instrument
    noun (neuter)
    Formed from root kṛ with suffix -ana.
    Root: kṛ (class 8)
Note: Can also be accusative here, functioning as the subject of `nirdiṣṭam` as a neuter noun.
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
Conjunction/particle.
निर्दिष्टम् (nirdiṣṭam) - declared, designated (declared, designated, indicated, instructed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirdiṣṭa
nirdiṣṭa - designated, declared, indicated, taught, ordered
Past Passive Participle
From √diś with prefix nir-.
Prefix: nis
Root: diś (class 6)
Note: Can also function as an adjective here agreeing with trikāraṇam.
श्रूयते (śrūyate) - is heard (is heard, is learned, is perceived)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of śru
Present Middle Passive
From √śru (5th class) with passive suffix -ya and middle ending -te.
Root: śru (class 5)
Note: The active form would be `śṛṇoti`.
ब्रह्मवादिभिः (brahmavādibhiḥ) - by those who speak of the Absolute (brahman) (by those who speak of sacred knowledge, by theologians, by expounders of `brahman`)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of brahmavādin
brahmavādin - speaking of the Veda, expounding sacred knowledge, speaking of `brahman`, a theologian
Compound of `brahman` and `vādin`.
Compound type : Tatpurusha (brahman+vādin)
  • brahman – Absolute reality, sacred word, Veda, prayer
    noun (neuter)
    Root: bṛh (class 1)
  • vādin – speaking, expounding, proclaiming
    adjective (masculine)
    Agent noun / Nomen agentis
    From √vad with suffix -in.
    Root: vad (class 1)