महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-115, verse-5
यथा सर्वश्चतुष्पादस्त्रिभिः पादैर्न तिष्ठति ।
तथैवेयं महीपाल प्रोच्यते कारणैस्त्रिभिः ॥५॥
तथैवेयं महीपाल प्रोच्यते कारणैस्त्रिभिः ॥५॥
5. yathā sarvaścatuṣpādastribhiḥ pādairna tiṣṭhati ,
tathaiveyaṁ mahīpāla procyate kāraṇaistribhiḥ.
tathaiveyaṁ mahīpāla procyate kāraṇaistribhiḥ.
5.
yathā sarvaḥ catuḥ-pādaḥ tribhiḥ pādaiḥ na tiṣṭhati
| tathā eva iyam mahīpāla procyate kāraṇaiḥ tribhiḥ
| tathā eva iyam mahīpāla procyate kāraṇaiḥ tribhiḥ
5.
mahīpāla yathā sarvaḥ catuḥ-pādaḥ tribhiḥ pādaiḥ na
tiṣṭhati tathā eva iyam tribhiḥ kāraṇaiḥ procyate
tiṣṭhati tathā eva iyam tribhiḥ kāraṇaiḥ procyate
5.
Just as a quadruped does not stand firmly on three feet, so too, O protector of the earth, this (non-violence) is declared to be by three causes (or modes).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as (just as, as, in which way)
- सर्वः (sarvaḥ) - all (all, every, whole)
- चतुः-पादः (catuḥ-pādaḥ) - a quadruped (a quadruped, four-footed animal)
- त्रिभिः (tribhiḥ) - by three (by three (instrumental))
- पादैः (pādaiḥ) - on (three) feet (by feet, by legs)
- न (na) - not (not, no)
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands (stands, remains, stays)
- तथा (tathā) - so also (so, thus, in that way)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, certainly)
- इयम् (iyam) - this (referring to non-violence) (this (feminine))
- महीपाल (mahīpāla) - O king (O protector of the earth, O king)
- प्रोच्यते (procyate) - is declared (is said, is declared, is spoken)
- कारणैः (kāraṇaiḥ) - by causes (or modes) (by causes, by reasons, by instruments)
- त्रिभिः (tribhiḥ) - by three (by three (instrumental))
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as (just as, as, in which way)
(indeclinable)
Relative adverb.
सर्वः (sarvaḥ) - all (all, every, whole)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
चतुः-पादः (catuḥ-pādaḥ) - a quadruped (a quadruped, four-footed animal)
(noun)
Nominative, masculine, singular of catuṣpāda
catuṣpāda - four-footed, a quadruped
Compound: catur (four) + pāda (foot).
Compound type : bahuvrīhi (catur+pāda)
- catur – four
numeral - pāda – foot, leg, quarter, part
noun (masculine)
From root pad (to go, walk).
Root: pad (class 4)
त्रिभिः (tribhiḥ) - by three (by three (instrumental))
(numeral)
पादैः (pādaiḥ) - on (three) feet (by feet, by legs)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāda
pāda - foot, leg, quarter, part, ray
From root pad (to go).
Root: pad (class 4)
Note: Instrumental plural.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle.
तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands (stands, remains, stays)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Present active
From root sthā (to stand). Reduplicated present stem.
Root: sthā (class 1)
तथा (tathā) - so also (so, thus, in that way)
(indeclinable)
Correlative adverb to yathā.
एव (eva) - indeed (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
इयम् (iyam) - this (referring to non-violence) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, that
Demonstrative pronoun.
महीपाल (mahīpāla) - O king (O protector of the earth, O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahīpāla
mahīpāla - protector of the earth, king, ruler
Compound: mahī (earth) + pāla (protector).
Compound type : tatpurusha (mahī+pāla)
- mahī – earth, ground
noun (feminine)
From mahat (great). - pāla – protector, guardian, keeper
noun (masculine)
Agent noun
From root pā (to protect).
Root: pā (class 2)
प्रोच्यते (procyate) - is declared (is said, is declared, is spoken)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
कारणैः (kāraṇaiḥ) - by causes (or modes) (by causes, by reasons, by instruments)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, instrument, motive
From root kṛ (to do) + ṇal suffix.
Root: kṛ (class 8)
त्रिभिः (tribhiḥ) - by three (by three (instrumental))
(numeral)