महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-115, verse-12
असंस्कृताः संस्कृताश्च लवणालवणास्तथा ।
प्रज्ञायन्ते यथा भावास्तथा चित्तं निरुध्यते ॥१२॥
प्रज्ञायन्ते यथा भावास्तथा चित्तं निरुध्यते ॥१२॥
12. asaṁskṛtāḥ saṁskṛtāśca lavaṇālavaṇāstathā ,
prajñāyante yathā bhāvāstathā cittaṁ nirudhyate.
prajñāyante yathā bhāvāstathā cittaṁ nirudhyate.
12.
asaṃskṛtāḥ saṃskṛtāḥ ca lavaṇālavaṇāḥ tathā
prajñāyante yathā bhāvāḥ tathā cittam nirudhyate
prajñāyante yathā bhāvāḥ tathā cittam nirudhyate
12.
yathā asaṃskṛtāḥ saṃskṛtāḥ ca lavaṇālavaṇāḥ
tathā bhāvāḥ prajñāyante tathā cittam nirudhyate
tathā bhāvāḥ prajñāyante tathā cittam nirudhyate
12.
Just as mental states (bhāvas) are distinguished, whether they are unrefined or refined, salty or unsalty, so too the mind (citta) is restrained.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असंस्कृताः (asaṁskṛtāḥ) - unrefined, unpurified, uncultured
- संस्कृताः (saṁskṛtāḥ) - refined, purified, cultured
- च (ca) - and
- लवणालवणाः (lavaṇālavaṇāḥ) - salty and unsalty
- तथा (tathā) - similarly, so
- प्रज्ञायन्ते (prajñāyante) - are known, are discerned, are perceived
- यथा (yathā) - as, just as
- भावाः (bhāvāḥ) - mental states, existences, dispositions
- तथा (tathā) - so too, similarly
- चित्तम् (cittam) - mind, consciousness
- निरुध्यते (nirudhyate) - is restrained, is controlled
Words meanings and morphology
असंस्कृताः (asaṁskṛtāḥ) - unrefined, unpurified, uncultured
(adjective)
Nominative, masculine, plural of asaṃskṛta
asaṁskṛta - unrefined, unpurified, uncultured, unprocessed
negation of past passive participle
na + saṃskṛta (from sam-kṛ + kta)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+saṃskṛta)
- na – not
indeclinable - saṃskṛta – refined, purified, cultured, processed
adjective (masculine)
past passive participle
from sam-kṛ + kta
Prefix: sam
Root: kṛ (class 8)
Note: Agreement with 'bhāvāḥ' (implied)
संस्कृताः (saṁskṛtāḥ) - refined, purified, cultured
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃskṛta
saṁskṛta - refined, purified, cultured, processed, consecrated
past passive participle
from sam-kṛ + kta
Prefix: sam
Root: kṛ (class 8)
Note: Agreement with 'bhāvāḥ' (implied)
च (ca) - and
(indeclinable)
लवणालवणाः (lavaṇālavaṇāḥ) - salty and unsalty
(adjective)
Nominative, masculine, plural of lavaṇālavaṇa
lavaṇālavaṇa - salty and unsalty
dvandva compound of lavaṇa and alavaṇa
Compound type : dvandva (lavaṇa+alavaṇa)
- lavaṇa – salty, salt
noun (neuter) - alavaṇa – unsalty, tasteless, without salt
adjective (masculine)
na + lavaṇa
Note: Agreement with 'bhāvāḥ' (implied)
तथा (tathā) - similarly, so
(indeclinable)
प्रज्ञायन्ते (prajñāyante) - are known, are discerned, are perceived
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of jñā
present, middle voice
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
Note: Verb form for prajñā + yante.
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
भावाः (bhāvāḥ) - mental states, existences, dispositions
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhāva
bhāva - being, existence, state, condition, disposition, mental state, emotion
from bhū + ghañ
Root: bhū (class 1)
तथा (tathā) - so too, similarly
(indeclinable)
चित्तम् (cittam) - mind, consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought, heart
from cit + kta (as noun)
Root: cit (class 1)
निरुध्यते (nirudhyate) - is restrained, is controlled
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of rudh
present, passive voice
Prefix: ni
Root: rudh (class 7)
Note: passive form 'rudhyate' with prefix 'ni'.