महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-115, verse-15
जीवितं हि परित्यज्य बहवः साधवो जनाः ।
स्वमांसैः परमांसानि परिपाल्य दिवं गताः ॥१५॥
स्वमांसैः परमांसानि परिपाल्य दिवं गताः ॥१५॥
15. jīvitaṁ hi parityajya bahavaḥ sādhavo janāḥ ,
svamāṁsaiḥ paramāṁsāni paripālya divaṁ gatāḥ.
svamāṁsaiḥ paramāṁsāni paripālya divaṁ gatāḥ.
15.
jīvitam hi parityajya bahavaḥ sādhavaḥ janāḥ
svamāṃsaiḥ paramāṃsāni paripālya divam gatāḥ
svamāṃsaiḥ paramāṃsāni paripālya divam gatāḥ
15.
hi bahavaḥ sādhavaḥ janāḥ jīvitam parityajya
svamāṃsaiḥ paramāṃsāni paripālya divam gatāḥ
svamāṃsaiḥ paramāṃsāni paripālya divam gatāḥ
15.
Indeed, many virtuous people attained heaven by sacrificing their own lives to protect the lives of others.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जीवितम् (jīvitam) - life, existence
- हि (hi) - indeed, surely, for
- परित्यज्य (parityajya) - having abandoned, having sacrificed, having given up
- बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
- साधवः (sādhavaḥ) - virtuous, good, righteous persons
- जनाः (janāḥ) - people, persons
- स्वमांसैः (svamāṁsaiḥ) - by sacrificing their own lives (by/with one's own flesh)
- परमांसानि (paramāṁsāni) - the lives of others (the flesh of others)
- परिपाल्य (paripālya) - having protected, having nourished, having maintained
- दिवम् (divam) - heaven, sky, celestial region
- गताः (gatāḥ) - attained (heaven) (gone, attained, reached)
Words meanings and morphology
जीवितम् (jīvitam) - life, existence
(noun)
Accusative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, existence, livelihood, living
Past Passive Participle (derived from jīv)
Derived from the root jīv (to live) with the suffix -ita, often substantivized as a noun.
Root: jīv (class 1)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
परित्यज्य (parityajya) - having abandoned, having sacrificed, having given up
(indeclinable)
absolutive
Gerundial form derived from the root tyaj (to abandon) with the prefix pari-.
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - much, many, numerous, abundant
साधवः (sādhavaḥ) - virtuous, good, righteous persons
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous, holy man, saint
Root: sādh
जनाः (janāḥ) - people, persons
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - person, man, creature, folk, people
From the root jan (to be born).
Root: jan (class 4)
स्वमांसैः (svamāṁsaiḥ) - by sacrificing their own lives (by/with one's own flesh)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of svamāṃsa
svamāṁsa - one's own flesh
Compound noun.
Compound type : tatpuruṣa (sva+māṃsa)
- sva – one's own, self, own property
pronoun (masculine) - māṃsa – flesh, meat, body, life
noun (neuter)
परमांसानि (paramāṁsāni) - the lives of others (the flesh of others)
(noun)
Accusative, neuter, plural of paramāṃsa
paramāṁsa - the flesh of others
Compound noun.
Compound type : tatpuruṣa (para+māṃsa)
- para – other, another, alien, supreme
adjective (masculine) - māṃsa – flesh, meat, body, life
noun (neuter)
परिपाल्य (paripālya) - having protected, having nourished, having maintained
(indeclinable)
absolutive
Gerundial form derived from the root pāl (to protect, nourish) with the prefix pari-.
Prefix: pari
Root: pāl (class 10)
दिवम् (divam) - heaven, sky, celestial region
(noun)
Accusative, feminine, singular of div
div - heaven, sky, day, light, celestial region
गताः (gatāḥ) - attained (heaven) (gone, attained, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, moved, reached, attained, passed
Past Passive Participle
Derived from the root gam (to go, move) with the suffix -ta.
Root: gam (class 1)