महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-300, verse-4
ततः शतसहस्रांशुरव्यक्तेनाभिचोदितः ।
कृत्वा द्वादशधात्मानमादित्यो ज्वलदग्निवत् ॥४॥
कृत्वा द्वादशधात्मानमादित्यो ज्वलदग्निवत् ॥४॥
4. tataḥ śatasahasrāṁśuravyaktenābhicoditaḥ ,
kṛtvā dvādaśadhātmānamādityo jvaladagnivat.
kṛtvā dvādaśadhātmānamādityo jvaladagnivat.
4.
tataḥ śata-sahasrāṃśuḥ avyaktena abhicoditaḥ
kṛtvā dvādaśadhā ātmānam ādityaḥ jvalat-agnivat
kṛtvā dvādaśadhā ātmānam ādityaḥ jvalat-agnivat
4.
tataḥ avyaktena abhicoditaḥ śata-sahasrāṃśuḥ ādityaḥ,
ātmānam dvādaśadhā kṛtvā,
jvalat-agnivat (bhavati)
ātmānam dvādaśadhā kṛtvā,
jvalat-agnivat (bhavati)
4.
Thereafter, the sun (Āditya), possessing a hundred thousand rays and impelled by the unmanifest (avyakta), having transformed himself twelve-fold, became like a blazing fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - thereafter, then, from that
- शत-सहस्रांशुः (śata-sahasrāṁśuḥ) - the sun (literally, 'having a hundred thousand rays')
- अव्यक्तेन (avyaktena) - By the ultimate unmanifest reality or principle. (by the unmanifest)
- अभिचोदितः (abhicoditaḥ) - impelled, urged, commanded
- कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done, having performed
- द्वादशधा (dvādaśadhā) - twelve-fold, in twelve ways
- आत्मानम् (ātmānam) - Referring to the sun's own being or power. (himself, the self, its essence)
- आदित्यः (ādityaḥ) - the sun god, the sun
- ज्वलत्-अग्निवत् (jvalat-agnivat) - like a blazing fire
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - thereafter, then, from that
(indeclinable)
शत-सहस्रांशुः (śata-sahasrāṁśuḥ) - the sun (literally, 'having a hundred thousand rays')
(noun)
Nominative, masculine, singular of śata-sahasrāṃśu
śata-sahasrāṁśu - having a hundred thousand rays (an epithet of the sun)
Compound type : bahuvrīhi (śata+sahasra+aṃśu)
- śata – hundred
noun (neuter) - sahasra – thousand
noun (neuter) - aṃśu – ray, beam of light
noun (masculine)
अव्यक्तेन (avyaktena) - By the ultimate unmanifest reality or principle. (by the unmanifest)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of avyakta
avyakta - unmanifest, not distinct, imperceptible
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vyakta)
- a – not, non-
indeclinable - vyakta – manifest, distinct, apparent
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'añj' (to anoint, make manifest) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: añj (class 7)
Note: Used here as a noun referring to the unmanifest Lord.
अभिचोदितः (abhicoditaḥ) - impelled, urged, commanded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhicodita
abhicodita - impelled, urged, directed
Past Passive Participle
Derived from root 'cud' (to urge, impel) with prefix 'abhi'.
Prefix: abhi
Root: cud (class 10)
Note: Qualifies 'ādityaḥ'.
कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done, having performed
(indeclinable)
Root: kṛ (class 8)
Note: Absolutive (Gerund) form.
द्वादशधा (dvādaśadhā) - twelve-fold, in twelve ways
(indeclinable)
Formed from 'dvādaśa' (twelve) with the suffix '-dhā' indicating 'fold' or 'ways'.
आत्मानम् (ātmānam) - Referring to the sun's own being or power. (himself, the self, its essence)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essence, spirit, breath
आदित्यः (ādityaḥ) - the sun god, the sun
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of āditya
āditya - a descendant of Aditi; the sun, sun god
ज्वलत्-अग्निवत् (jvalat-agnivat) - like a blazing fire
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (jvalat+agni)
- jvalat – blazing, burning, glowing
adjective (masculine)
Present Active Participle
From root 'jval' (to blaze).
Root: jval (class 1) - agni – fire
noun (masculine)