महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-238, verse-13
रहस्यं सर्ववेदानामनैतिह्यमनागमम् ।
आत्मप्रत्ययिकं शास्त्रमिदं पुत्रानुशासनम् ॥१३॥
आत्मप्रत्ययिकं शास्त्रमिदं पुत्रानुशासनम् ॥१३॥
13. rahasyaṁ sarvavedānāmanaitihyamanāgamam ,
ātmapratyayikaṁ śāstramidaṁ putrānuśāsanam.
ātmapratyayikaṁ śāstramidaṁ putrānuśāsanam.
13.
rahasyam sarvavedānām anaitihyam anāgamam
ātma-pratyayikam śāstram idam putrānusāśanam
ātma-pratyayikam śāstram idam putrānusāśanam
13.
idam putrānusāśanam śāstram sarvavedānām
rahasyam anaitihyam anāgamam ātma-pratyayikam
rahasyam anaitihyam anāgamam ātma-pratyayikam
13.
This instruction for sons is a scripture that is the secret of all Vedas, not based on tradition, not based on revealed texts, but relying on one's own conviction about the self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रहस्यम् (rahasyam) - secret, mystery, profound truth
- सर्ववेदानाम् (sarvavedānām) - of all Vedas
- अनैतिह्यम् (anaitihyam) - not based on tradition or legend
- अनागमम् (anāgamam) - not based on revealed texts or authoritative scripture
- आत्म-प्रत्ययिकम् (ātma-pratyayikam) - based on one's own conviction about the self, self-reliant in knowledge of the self
- शास्त्रम् (śāstram) - scripture, teaching, treatise, discipline
- इदम् (idam) - this
- पुत्रानुसाशनम् (putrānusāśanam) - instruction for sons
Words meanings and morphology
रहस्यम् (rahasyam) - secret, mystery, profound truth
(noun)
Nominative, neuter, singular of rahasya
rahasya - secret, mystery, profound truth; solitary place
Note: Predicate nominative for 'śāstram'
सर्ववेदानाम् (sarvavedānām) - of all Vedas
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvaveda
sarvaveda - all Vedas
Compound type : tatpuruṣa (sarva+veda)
- sarva – all, every
adjective (masculine) - veda – Veda, sacred knowledge
noun (masculine)
Root: vid (class 2)
Note: Possessive of 'rahasyam'
अनैतिह्यम् (anaitihyam) - not based on tradition or legend
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anaitihya
anaitihya - not based on tradition, not traditional, not legendary
Negation of 'itihya' (tradition)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+itihya)
- a – not, non-
indeclinable - itihya – tradition, legend, history
noun (neuter)
Note: Adjective modifying 'śāstram'
अनागमम् (anāgamam) - not based on revealed texts or authoritative scripture
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anāgama
anāgama - not based on revealed texts, not traditional, not having 'āgama'
Negation of 'āgama' (tradition, scripture)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+āgama)
- a – not, non-
indeclinable - āgama – tradition, revealed text, scripture
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Adjective modifying 'śāstram'
आत्म-प्रत्ययिकम् (ātma-pratyayikam) - based on one's own conviction about the self, self-reliant in knowledge of the self
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ātma-pratyayika
ātma-pratyayika - self-verified, based on one's own conviction, concerning the conviction of the self
Derived from 'ātma-pratyaya'
Compound type : tatpuruṣa (ātman+pratyaya)
- ātman – self, soul, spirit
noun (masculine) - pratyaya – conviction, belief, trust, notion, idea
noun (masculine)
Prefixes: prati+ā
Root: i (class 2)
Note: Adjective modifying 'śāstram'
शास्त्रम् (śāstram) - scripture, teaching, treatise, discipline
(noun)
Nominative, neuter, singular of śāstra
śāstra - scripture, teaching, sacred text, treatise, discipline
Root: śās (class 2)
Note: Subject of the implied verb 'is'
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
Note: Refers to 'putrānusāśanam'/'śāstram'
पुत्रानुसाशनम् (putrānusāśanam) - instruction for sons
(noun)
Nominative, neuter, singular of putrānusāśana
putrānusāśana - instruction for sons, discipline for children
Compound type : tatpuruṣa (putra+anuśāsana)
- putra – son, child
noun (masculine) - anuśāsana – instruction, teaching, discipline
noun (neuter)
From root 'śās' with prefix 'anu'
Prefix: anu
Root: śās (class 2)
Note: Predicate nominative for 'śāstram'