महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-214, verse-6
कुटुम्बिको धर्मकामः सदास्वप्नश्च भारत ।
अमांसाशी सदा च स्यात्पवित्रं च सदा जपेत् ॥६॥
अमांसाशी सदा च स्यात्पवित्रं च सदा जपेत् ॥६॥
6. kuṭumbiko dharmakāmaḥ sadāsvapnaśca bhārata ,
amāṁsāśī sadā ca syātpavitraṁ ca sadā japet.
amāṁsāśī sadā ca syātpavitraṁ ca sadā japet.
6.
kuṭumbikaḥ dharmakāmaḥ sadāsvapnaḥ ca bhārata
amāṃsāśī sadā ca syāt pavitraṃ ca sadā japet
amāṃsāśī sadā ca syāt pavitraṃ ca sadā japet
6.
bhārata dharmakāmaḥ kuṭumbikaḥ ca sadāsvapnaḥ
ca sadā amāṃsāśī syāt ca sadā pavitraṃ japet
ca sadā amāṃsāśī syāt ca sadā pavitraṃ japet
6.
O Bhārata, a householder who desires righteousness (dharma) should always be vigilant, should always abstain from meat, and should always chant sacred texts.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुटुम्बिकः (kuṭumbikaḥ) - a householder adhering to righteous conduct (a householder, a man of a family)
- धर्मकामः (dharmakāmaḥ) - desirous of following one's intrinsic nature or moral law (dharma) (desirous of righteousness, desiring virtue)
- सदास्वप्नः (sadāsvapnaḥ) - always vigilant or mindful of spiritual matters and duties (always sleeping, always dreaming; (metaphorically) always vigilant, always absorbed in contemplation)
- च (ca) - and (and, also)
- भारत (bhārata) - addressing Yudhiṣṭhira as a descendant of Bharata (O Bhārata (descendant of Bharata), O India)
- अमांसाशी (amāṁsāśī) - one who does not consume meat (non-meat-eater, abstaining from meat)
- सदा (sadā) - always (always, ever)
- च (ca) - and (and, also)
- स्यात् (syāt) - should be (may be, should be)
- पवित्रम् (pavitram) - sacred texts or mantras to be chanted (holy, pure, sacred; a purifier, a mantra)
- च (ca) - and (and, also)
- सदा (sadā) - always (always, ever)
- जपेत् (japet) - should recite sacred texts or mantras (should chant, should recite)
Words meanings and morphology
कुटुम्बिकः (kuṭumbikaḥ) - a householder adhering to righteous conduct (a householder, a man of a family)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kuṭumbika
kuṭumbika - a householder, a man of a family, a member of a family
from kuṭumba (family) + ika (suffix)
धर्मकामः (dharmakāmaḥ) - desirous of following one's intrinsic nature or moral law (dharma) (desirous of righteousness, desiring virtue)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmakāma
dharmakāma - desirous of righteousness, loving virtue
Compound type : tatpurusha (dharma+kāma)
- dharma – righteousness, natural law, duty, virtue, constitution
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 3) - kāma – desire, wish, longing
noun (masculine)
Root: kam (class 1)
Note: Qualifies 'kuṭumbikaḥ'
सदास्वप्नः (sadāsvapnaḥ) - always vigilant or mindful of spiritual matters and duties (always sleeping, always dreaming; (metaphorically) always vigilant, always absorbed in contemplation)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sadāsvapna
sadāsvapna - always sleeping, always dreaming; always vigilant, always absorbed in contemplation
Compound type : bahuvrihi (sadā+svapna)
- sadā – always, ever
indeclinable - svapna – sleep, dream, dreaming; spiritual contemplation, vision
noun (masculine)
Root: svap (class 2)
Note: Qualifies 'kuṭumbikaḥ' (implied subject).
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction
भारत (bhārata) - addressing Yudhiṣṭhira as a descendant of Bharata (O Bhārata (descendant of Bharata), O India)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata or India
अमांसाशी (amāṁsāśī) - one who does not consume meat (non-meat-eater, abstaining from meat)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amāṃsāśin
amāṁsāśin - not eating meat, abstaining from flesh
negative prefix 'a' + 'māṃsa' (meat) + 'āśin' (eating)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+māṃsa+āśin)
- a – not, non-, un-
indeclinable
negative prefix - māṃsa – meat, flesh
noun (neuter) - āśin – eating, eater
adjective (masculine)
agent noun derived from verb
from root 'aś' (to eat) + 'in' suffix
Root: aś (class 5)
Note: Qualifies 'kuṭumbikaḥ' (implied subject).
सदा (sadā) - always (always, ever)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'syāt'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction
स्यात् (syāt) - should be (may be, should be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
optative mood, third person singular
root 'as' (to be), Parasmaipada, optative, 3rd singular
Root: as (class 2)
Note: The verb governing 'amāṃsāśī'.
पवित्रम् (pavitram) - sacred texts or mantras to be chanted (holy, pure, sacred; a purifier, a mantra)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pavitra
pavitra - pure, holy, sacred; a purifier, a sacred text, a mantra, a filter
from root 'pū' (to purify) + 'itra' suffix
Root: pū (class 1)
Note: Object of 'japet'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction
सदा (sadā) - always (always, ever)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'japet'.
जपेत् (japet) - should recite sacred texts or mantras (should chant, should recite)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of jap
optative mood, third person singular
root 'jap' (to mutter/chant), Parasmaipada, optative, 3rd singular
Root: jap (class 1)
Note: The verb for the implied subject 'kuṭumbikaḥ'.