Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,214

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-214, verse-15

तेषां लोका ह्यपर्यन्ताः सदने ब्रह्मणा सह ।
उपस्थिताश्चाप्सरोभिः परियान्ति दिवौकसः ॥१५॥
15. teṣāṁ lokā hyaparyantāḥ sadane brahmaṇā saha ,
upasthitāścāpsarobhiḥ pariyānti divaukasaḥ.
15. teṣām lokāḥ hi aparyantāḥ sadane brahmaṇā saha
upasthitāḥ ca apsarobhiḥ pariyānti divaukasaḥ
15. hi teṣām lokāḥ aparyantāḥ [santi] sadane brahmaṇā
saha ca apsarobhiḥ upasthitāḥ divaukasaḥ pariyānti
15. Indeed, their worlds are boundless. In the abode, together with Brahman (brahman), and attended by Apsaras, these dwellers of heaven move about.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषाम् (teṣām) - their, of them
  • लोकाः (lokāḥ) - worlds, realms, regions
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • अपर्यन्ताः (aparyantāḥ) - endless, boundless, unlimited
  • सदने (sadane) - in the abode, in the dwelling
  • ब्रह्मणा (brahmaṇā) - with Brahman (brahman)
  • सह (saha) - with, together with
  • उपस्थिताः (upasthitāḥ) - attended, present, standing by
  • (ca) - and, also
  • अप्सरोभिः (apsarobhiḥ) - by Apsaras, with celestial nymphs
  • परियान्ति (pariyānti) - they wander about, they move around
  • दिवौकसः (divaukasaḥ) - dwellers of heaven, celestial beings

Words meanings and morphology

तेषाम् (teṣām) - their, of them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
लोकाः (lokāḥ) - worlds, realms, regions
(noun)
Nominative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, space
Root: lok (class 1)
Note: Subject of the first clause.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
अपर्यन्ताः (aparyantāḥ) - endless, boundless, unlimited
(adjective)
Nominative, masculine, plural of aparyanta
aparyanta - endless, boundless, without limit
Negative compound na paryanta.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+paryanta)
  • a – not, un-, non-
    indeclinable
  • paryanta – end, limit, boundary
    noun/adjective (masculine)
    From pari + anta.
    Prefix: pari
    Root: an
सदने (sadane) - in the abode, in the dwelling
(noun)
Locative, neuter, singular of sadana
sadana - abode, dwelling, seat, house
From root sad (to sit, settle).
Root: sad (class 1)
ब्रह्मणा (brahmaṇā) - with Brahman (brahman)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, the Supreme Reality, universal spirit, creator god Brahmā (masc.) or sacred word/prayer (neut.) (brahman)
Root: bṛh
Note: Used with saha.
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
उपस्थिताः (upasthitāḥ) - attended, present, standing by
(adjective)
Nominative, masculine, plural of upasthita
upasthita - present, standing by, at hand, attended
Past Passive Participle
From root sthā (to stand) with prefix upa-
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Joins clauses.
अप्सरोभिः (apsarobhiḥ) - by Apsaras, with celestial nymphs
(noun)
Instrumental, feminine, plural of apsaras
apsaras - Apsara, celestial nymph, heavenly dancer
परियान्ति (pariyānti) - they wander about, they move around
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of parī
present active
From root i (to go) with prefix pari-.
Prefix: pari
Root: i (class 2)
Note: Verb for divaukasaḥ.
दिवौकसः (divaukasaḥ) - dwellers of heaven, celestial beings
(noun)
Nominative, masculine, plural of divaukas
divaukas - dweller of heaven, god, celestial being
Compound of div (heaven) and okas (abode).
Compound type : tatpurusha (div+okas)
  • div – heaven, sky, day
    noun (feminine)
  • okas – dwelling, house, abode, home
    noun (neuter)
    Root: vas (class 1)