Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,182

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-182, verse-14

तपोनित्येन दान्तेन मुनिना संयतात्मना ।
अजितं जेतुकामेन भाव्यं सङ्गेष्वसङ्गिना ॥१४॥
14. taponityena dāntena muninā saṁyatātmanā ,
ajitaṁ jetukāmena bhāvyaṁ saṅgeṣvasaṅginā.
14. taponityena dāntena muninā saṃyatātmanā
ajitaṃ jetukāmena bhāvyaṃ saṅgeṣu asaṅginā
14. taponityena dāntena saṃyatātmanā muninā
ajitaṃ jetukāmena saṅgeṣu asaṅginā bhāvyaṃ
14. A sage (muni) who is ever devoted to asceticism (tapas), self-controlled, with a disciplined self (ātman), and wishing to conquer that which is unconquered, should be unattached in all associations.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तपोनित्येन (taponityena) - by one constantly practicing asceticism, by one whose nature is austerity
  • दान्तेन (dāntena) - by the self-controlled, by the subdued
  • मुनिना (muninā) - by the sage, by the ascetic
  • संयतात्मना (saṁyatātmanā) - by one whose self is restrained, by one with a disciplined mind/self
  • अजितम् (ajitam) - That which is difficult to conquer, often the mind or senses. (the unconquered, the unsurpassed)
  • जेतुकामेन (jetukāmena) - Refers to the sage (muninā) as the agent. (by one wishing to conquer, by one desirous of victory)
  • भाव्यं (bhāvyaṁ) - it should be, one should become, it is to be
  • सङ्गेषु (saṅgeṣu) - in attachments, in associations, in connections
  • असङ्गिना (asaṅginā) - Agrees with muninā, referring to the sage. (by the unattached, by one free from attachment)

Words meanings and morphology

तपोनित्येन (taponityena) - by one constantly practicing asceticism, by one whose nature is austerity
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of taponitya
taponitya - one whose nature is austerity (tapas), constantly devoted to asceticism
Compound type : tatpuruṣa (tapas+nitya)
  • tapas – asceticism, austerity, heat, penance
    noun (neuter)
    Root: tap (class 1)
  • nitya – constant, eternal, perpetual, inherent
    adjective (masculine)
दान्तेन (dāntena) - by the self-controlled, by the subdued
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dānta
dānta - self-controlled, subdued, tamed
Past Passive Participle
From root dam (to tame, subdue)
Root: dam (class 4)
मुनिना (muninā) - by the sage, by the ascetic
(noun)
Instrumental, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer
Root: man
संयतात्मना (saṁyatātmanā) - by one whose self is restrained, by one with a disciplined mind/self
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of saṃyatātman
saṁyatātman - one whose self (ātman) is restrained, disciplined
Compound type : bahuvrīhi (saṃyata+ātman)
  • saṃyata – restrained, controlled, disciplined
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root yam with prefix sam
    Prefix: sam
    Root: yam (class 1)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
अजितम् (ajitam) - That which is difficult to conquer, often the mind or senses. (the unconquered, the unsurpassed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ajita
ajita - unconquered, invincible, unsurpassed
Past Passive Participle
From root ji (to conquer) with negative prefix a
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jita)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative particle
  • jita – conquered, won, subdued
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root ji
    Root: ji (class 1)
Note: In context, likely refers to the mind or inner self, which is hard to conquer.
जेतुकामेन (jetukāmena) - Refers to the sage (muninā) as the agent. (by one wishing to conquer, by one desirous of victory)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of jetukāma
jetukāma - wishing to conquer, desirous of victory
Compound of infinitive jetu (to conquer) and kāma (desire)
Compound type : tatpuruṣa (jetu+kāma)
  • jetu – to conquer, for conquering
    indeclinable
    Infinitive
    From root ji
    Root: ji (class 1)
  • kāma – desire, wish, love
    noun (masculine)
    Root: kam (class 1)
भाव्यं (bhāvyaṁ) - it should be, one should become, it is to be
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhāvya
bhāvya - to be, to become, to be produced, to be destined
Gerundive
From root bhū (to be, to become)
Root: bhū (class 1)
Note: Acts as an impersonal verb construction, 'it is to be' or 'one should be'.
सङ्गेषु (saṅgeṣu) - in attachments, in associations, in connections
(noun)
Locative, masculine, plural of saṅga
saṅga - attachment, association, contact, connection
From root sañj (to cling, attach) with prefix sam
Prefix: sam
Root: sañj (class 1)
असङ्गिना (asaṅginā) - Agrees with muninā, referring to the sage. (by the unattached, by one free from attachment)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of asaṅgin
asaṅgin - unattached, free from attachment
From a (negative) + saṅgin (attached)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṅgin)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative particle
  • saṅgin – attached, connected, adherent
    adjective (masculine)
    Agent noun from saṅga
    Root: sañj (class 1)