महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-182, verse-12
अहिंस्रः सर्वभूतानां मैत्रायणगतश्चरेत् ।
अविस्रम्भे न गन्तव्यं विस्रम्भे धारयेन्मनः ॥१२॥
अविस्रम्भे न गन्तव्यं विस्रम्भे धारयेन्मनः ॥१२॥
12. ahiṁsraḥ sarvabhūtānāṁ maitrāyaṇagataścaret ,
avisrambhe na gantavyaṁ visrambhe dhārayenmanaḥ.
avisrambhe na gantavyaṁ visrambhe dhārayenmanaḥ.
12.
ahiṃsraḥ sarvabhūtānām maitrāyaṇagataḥ caret
avisrambhe na gantavyam visrambhe dhārayet manaḥ
avisrambhe na gantavyam visrambhe dhārayet manaḥ
12.
ahiṃsraḥ sarvabhūtānām maitrāyaṇagataḥ caret
avisrambhe na gantavyam visrambhe manaḥ dhārayet
avisrambhe na gantavyam visrambhe manaḥ dhārayet
12.
One should conduct oneself without harming any creatures and always be engaged in benevolence. One should not proceed with distrust, but rather keep one's mind firm in trust.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहिंस्रः (ahiṁsraḥ) - non-harmful, non-violent, not hurting
- सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - of all beings, of all creatures
- मैत्रायणगतः (maitrāyaṇagataḥ) - engaged in benevolence, having friendliness as a path, imbued with friendliness
- चरेत् (caret) - one should move, one should conduct oneself, one should act
- अविस्रम्भे (avisrambhe) - in distrust, in lack of confidence, in unreliability
- न (na) - not, no
- गन्तव्यम् (gantavyam) - it should be gone, one should go, proper to go
- विस्रम्भे (visrambhe) - in trust, in confidence, in reliability
- धारयेत् (dhārayet) - one should hold, one should keep, one should maintain
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
Words meanings and morphology
अहिंस्रः (ahiṁsraḥ) - non-harmful, non-violent, not hurting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ahiṃsra
ahiṁsra - non-harming, harmless, non-violent, not injurious
Prefix: a
Root: hiṃs (class 7)
सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - of all beings, of all creatures
(noun)
Genitive, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures, everything created
Compound type : tatpurusha (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole, complete
adjective - bhūta – being, creature, element, what has been, past
participle (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root bhū with -ta suffix, used as a noun.
Root: bhū (class 1)
मैत्रायणगतः (maitrāyaṇagataḥ) - engaged in benevolence, having friendliness as a path, imbued with friendliness
(adjective)
Nominative, masculine, singular of maitrāyaṇagata
maitrāyaṇagata - devoted to friendliness, walking the path of friendship, imbued with benevolence
Compound type : tatpurusha (maitrāyaṇa+gata)
- maitrāyaṇa – path of friendship/benevolence, friendliness, benevolence
noun (neuter)
Derived from mitra (friend) -> maitra (friendly) -> maitrāyaṇa (path of friendliness) - gata – gone, attained, reached, being in, devoted to
participle
Past Passive Participle
Derived from root gam with -ta suffix.
Root: gam (class 1)
चरेत् (caret) - one should move, one should conduct oneself, one should act
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of car
Root: car (class 1)
अविस्रम्भे (avisrambhe) - in distrust, in lack of confidence, in unreliability
(noun)
Locative, masculine, singular of avisrambha
avisrambha - distrust, lack of confidence, unreliability
Prefix: a
Root: srambh (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
गन्तव्यम् (gantavyam) - it should be gone, one should go, proper to go
(participle)
Nominative, neuter, singular of gantavya
gantavya - to be gone, what should be done, proper to go, destined to go
Gerundive
Derived from root gam with -tavya suffix.
Root: gam (class 1)
Note: Used impersonally here, 'it should not be gone'.
विस्रम्भे (visrambhe) - in trust, in confidence, in reliability
(noun)
Locative, masculine, singular of visrambha
visrambha - trust, confidence, reliance, intimacy, security
Prefix: vi
Root: srambh (class 1)
धारयेत् (dhārayet) - one should hold, one should keep, one should maintain
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of dhāray
Causative
Causative form of dhṛ (to hold).
Root: dhṛ (class 1)
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, understanding, heart, soul, conscience
Root: man (class 4)