Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,129

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-129, verse-9

युधिष्ठिर उवाच ।
आभ्यन्तरे प्रकुपिते बाह्ये चोपनिपीडिते ।
क्षीणे कोशे स्रुते मन्त्रे किं कार्यमवशिष्यते ॥९॥
9. yudhiṣṭhira uvāca ,
ābhyantare prakupite bāhye copanipīḍite ,
kṣīṇe kośe srute mantre kiṁ kāryamavaśiṣyate.
9. yudhiṣṭhira uvāca | ābhyantare prakupite bāhye ca
upanipīḍite | kṣīṇe kośe srute mantre kim kāryam avaśiṣyate
9. yudhiṣṭhira uvāca ābhyantare
prakupite (sati) bāhye ca upanipīḍite
(sati) kośe kṣīṇe (sati) mantre
srute (sati) kim kāryam avaśiṣyate?
9. Yudhishthira said: When internal factions are agitated, and external enemies exert pressure, when the treasury is depleted, and secret counsel (mantra) has been leaked, what course of action remains?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - The eldest of the Pandavas. (Yudhishthira (proper noun))
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • आभ्यन्तरे (ābhyantare) - referring to internal subjects, allies, or issues within one's own kingdom. (when the internal (people/issues))
  • प्रकुपिते (prakupite) - when agitated, when enraged, when angry
  • बाह्ये (bāhye) - referring to external enemies or threats. (when external (forces/enemies))
  • (ca) - and, also
  • उपनिपीडिते (upanipīḍite) - when oppressed, when afflicted, when pressed upon
  • क्षीणे (kṣīṇe) - when depleted, when wasted, when diminished
  • कोशे (kośe) - referring to the state's treasury. (in the treasury, in the sheath, in the storehouse)
  • स्रुते (srute) - referring to secret counsel (mantra) being leaked. (when leaked, when flowed out, when heard)
  • मन्त्रे (mantre) - referring to secret strategic counsel. (in the counsel, in the advice, in the sacred formula (mantra))
  • किम् (kim) - what, which
  • कार्यम् (kāryam) - action, duty, task, business, to be done
  • अवशिष्यते (avaśiṣyate) - remains, is left over

Words meanings and morphology

युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - The eldest of the Pandavas. (Yudhishthira (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - steadfast in battle
yudhi (in battle, locative of yudh 'battle') + sthira (firm, steadfast). Bahuvrihi compound.
Compound type : bahuvrīhi (yudh+sthira)
  • yudh – battle, war
    noun (feminine)
    From √yudh (to fight).
    Root: yudh (class 4)
  • sthira – firm, steady, steadfast, stable
    adjective (masculine)
    From √sthā (to stand).
    Root: sthā (class 1)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense
Perfect active 3rd person singular of √vac.
Root: vac (class 2)
आभ्यन्तरे (ābhyantare) - referring to internal subjects, allies, or issues within one's own kingdom. (when the internal (people/issues))
(adjective)
Locative, masculine, singular of ābhyantara
ābhyantara - internal, inner, intimate, domestic
From abhyantara (interior) derived with aṇ suffix.
Prefix: abhi
Root: antara
Note: Refers to internal matters or people.
प्रकुपिते (prakupite) - when agitated, when enraged, when angry
(adjective)
Locative, masculine, singular of prakupita
prakupita - enraged, provoked, agitated, angry
Past Passive Participle
Past passive participle of pra-√kup (to be angry, agitated).
Prefix: pra
Root: kup (class 4)
बाह्ये (bāhye) - referring to external enemies or threats. (when external (forces/enemies))
(adjective)
Locative, masculine, singular of bāhya
bāhya - external, outside, foreign
From bahis (outside) with ṇya suffix.
Note: Refers to external enemies or threats.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
उपनिपीडिते (upanipīḍite) - when oppressed, when afflicted, when pressed upon
(adjective)
Locative, masculine, singular of upanipīḍita
upanipīḍita - oppressed, afflicted, harassed, pressed
Past Passive Participle
Past passive participle of upa-ni-√pīḍ (to press, oppress).
Prefixes: upa+ni
Root: pīḍ (class 10)
क्षीणे (kṣīṇe) - when depleted, when wasted, when diminished
(adjective)
Locative, neuter, singular of kṣīṇa
kṣīṇa - diminished, wasted, exhausted, depleted, destroyed
Past Passive Participle
Past passive participle of √kṣi (to waste away, destroy).
Root: kṣi (class 5)
कोशे (kośe) - referring to the state's treasury. (in the treasury, in the sheath, in the storehouse)
(noun)
Locative, masculine, singular of kośa
kośa - treasury, store, sheath, bud, cell
From √kuṣ (to embrace, enclose).
Root: kuṣ (class 1)
स्रुते (srute) - referring to secret counsel (mantra) being leaked. (when leaked, when flowed out, when heard)
(adjective)
Locative, neuter, singular of sruta
sruta - flowed, leaked, heard, known, famous
Past Passive Participle
Past passive participle of √sru (to flow) or √śru (to hear). Context points to 'leaked'.
Root: sru (class 1)
Note: Refers to leaking of secret information.
मन्त्रे (mantre) - referring to secret strategic counsel. (in the counsel, in the advice, in the sacred formula (mantra))
(noun)
Locative, masculine, singular of mantra
mantra - counsel, advice, plan, secret, sacred formula, hymn
From √man (to think) + tra suffix.
Root: man (class 4)
Note: Used here in the sense of secret counsel or strategy.
किम् (kim) - what, which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, who
Neuter nominative/accusative singular of the interrogative pronoun kim.
कार्यम् (kāryam) - action, duty, task, business, to be done
(noun)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - action, duty, task, business, what is to be done
Gerundive
Gerundive from √kṛ (to do) with ya suffix. Functions as a noun here.
Root: kṛ (class 8)
अवशिष्यते (avaśiṣyate) - remains, is left over
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of avaśiṣ
Present tense
Present passive 3rd person singular of ava-√śiṣ (to leave remaining).
Prefix: ava
Root: śiṣ (class 7)