Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,129

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-129, verse-1

युधिष्ठिर उवाच ।
क्षीणस्य दीर्घसूत्रस्य सानुक्रोशस्य बन्धुषु ।
विरक्तपौरराष्ट्रस्य निर्द्रव्यनिचयस्य च ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
kṣīṇasya dīrghasūtrasya sānukrośasya bandhuṣu ,
viraktapaurarāṣṭrasya nirdravyanicayasya ca.
1. yudhiṣṭhiraḥ uvāca kṣīṇasya dīrghasūtrasya sānukrośasya
bandhuṣu viraktapaurarāṣṭrasya nirdravyanicayasya ca
1. yudhiṣṭhiraḥ uvāca kṣīṇasya dīrghasūtrasya bandhuṣu
sānukrośasya viraktapaurarāṣṭrasya nirdravyanicayasya ca
1. Yudhiṣṭhira spoke: Of one who is weakened, who procrastinates, who is compassionate towards his relatives, whose citizens and kingdom are alienated, and who has no accumulated resources...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - The eldest of the Pāṇḍavas (Yudhiṣṭhira)
  • उवाच (uvāca) - Yudhiṣṭhira said (he said, he spoke)
  • क्षीणस्य (kṣīṇasya) - of a king who is weakened or deprived of strength (of one who is diminished, of a weakened person)
  • दीर्घसूत्रस्य (dīrghasūtrasya) - of a king who is slow or delays action (of one who procrastinates, of a dilatory person)
  • सानुक्रोशस्य (sānukrośasya) - of a king who shows excessive compassion (of one who is compassionate, sympathetic)
  • बन्धुषु (bandhuṣu) - towards his own kinsmen (among relatives, towards kinsmen)
  • विरक्तपौरराष्ट्रस्य (viraktapaurarāṣṭrasya) - of a king whose populace and state are alienated (of one whose citizens and kingdom are disaffected)
  • निर्द्रव्यनिचयस्य (nirdravyanicayasya) - of a king without a collection of wealth or supplies (of one who has no accumulation of resources)
  • (ca) - and (and, also)

Words meanings and morphology

युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - The eldest of the Pāṇḍavas (Yudhiṣṭhira)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - steadfast in battle (literally: standing firm in battle)
Derived from 'yudhi' (in battle, locative of yudh) + 'sthira' (firm, steady).
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudh+sthira)
  • yudh – battle, fight, war
    noun (feminine)
    Root: yudh (class 4)
  • sthira – firm, steady, constant, immovable
    adjective (masculine)
    Root: sthā (class 1)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - Yudhiṣṭhira said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect active 3rd singular
Derived from root 'vac' (2nd class), perfect tense.
Root: vac (class 2)
क्षीणस्य (kṣīṇasya) - of a king who is weakened or deprived of strength (of one who is diminished, of a weakened person)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of kṣīṇa
kṣīṇa - diminished, wasted, decayed, weak, exhausted, destroyed
Past Passive Participle
From root kṣi (to destroy, waste away) + kta (past participle suffix).
Root: kṣi (class 1)
Note: Describing the characteristics of the king.
दीर्घसूत्रस्य (dīrghasūtrasya) - of a king who is slow or delays action (of one who procrastinates, of a dilatory person)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dīrghasūtra
dīrghasūtra - procrastinating, dilatory, slow, long-winded (literally: long-stringed/threaded)
Compound. 'dīrgha' (long) + 'sūtra' (thread/rule/action, implying delay).
Compound type : bahuvrīhi (dīrgha+sūtra)
  • dīrgha – long, tall, extensive
    adjective (masculine)
  • sūtra – thread, rule, aphorism, action, plan
    noun (neuter)
    Root: siv (class 4)
Note: Describing the characteristics of the king.
सानुक्रोशस्य (sānukrośasya) - of a king who shows excessive compassion (of one who is compassionate, sympathetic)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sānukrośa
sānukrośa - compassionate, merciful, sympathetic
Compound. 'sa' (with) + 'anukrośa' (compassion).
Compound type : bahuvrīhi (sa+anukrośa)
  • sa – with, together with
    indeclinable
    Prefix indicating 'with' or 'possessing'
  • anukrośa – compassion, pity, sympathy
    noun (masculine)
    From 'anu' + root 'kruś' (to cry out, lament)
    Root: kruś (class 1)
Note: Describing the characteristics of the king.
बन्धुषु (bandhuṣu) - towards his own kinsmen (among relatives, towards kinsmen)
(noun)
Locative, masculine, plural of bandhu
bandhu - relative, kinsman, friend, connection
From root bandh (to bind, connect).
Root: bandh (class 9)
Note: Specifies where the compassion is directed.
विरक्तपौरराष्ट्रस्य (viraktapaurarāṣṭrasya) - of a king whose populace and state are alienated (of one whose citizens and kingdom are disaffected)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of viraktapaurarāṣṭra
viraktapaurarāṣṭra - having disaffected citizens and kingdom
Compound. 'virakta' (disaffected) + 'paura' (citizens) + 'rāṣṭra' (kingdom).
Compound type : bahuvrīhi (virakta+paura+rāṣṭra)
  • virakta – disaffected, alienated, indifferent, estranged
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From vi-rañj (to lose attachment, become discolored)
    Prefix: vi
    Root: rañj (class 1)
  • paura – citizen, townsman
    noun (masculine)
  • rāṣṭra – kingdom, realm, country, state
    noun (neuter)
    Root: rāj (class 1)
Note: Describing the characteristics of the king.
निर्द्रव्यनिचयस्य (nirdravyanicayasya) - of a king without a collection of wealth or supplies (of one who has no accumulation of resources)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of nirdravyanicaya
nirdravyanicaya - lacking accumulated resources/wealth
Compound. 'nir' (without) + 'dravya' (substance/wealth) + 'nicaya' (accumulation).
Compound type : bahuvrīhi (nir+dravya+nicaya)
  • nir – without, free from, out of
    indeclinable
    Prefix indicating negation or absence
  • dravya – substance, wealth, money, material
    noun (neuter)
    Root: dru (class 1)
  • nicaya – accumulation, collection, heap, store
    noun (masculine)
    From ni-ci (to collect, gather)
    Root: ci (class 5)
Note: Describing the characteristics of the king.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the last item in the list.