महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-129, verse-1
युधिष्ठिर उवाच ।
क्षीणस्य दीर्घसूत्रस्य सानुक्रोशस्य बन्धुषु ।
विरक्तपौरराष्ट्रस्य निर्द्रव्यनिचयस्य च ॥१॥
क्षीणस्य दीर्घसूत्रस्य सानुक्रोशस्य बन्धुषु ।
विरक्तपौरराष्ट्रस्य निर्द्रव्यनिचयस्य च ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
kṣīṇasya dīrghasūtrasya sānukrośasya bandhuṣu ,
viraktapaurarāṣṭrasya nirdravyanicayasya ca.
kṣīṇasya dīrghasūtrasya sānukrośasya bandhuṣu ,
viraktapaurarāṣṭrasya nirdravyanicayasya ca.
1.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca kṣīṇasya dīrghasūtrasya sānukrośasya
bandhuṣu viraktapaurarāṣṭrasya nirdravyanicayasya ca
bandhuṣu viraktapaurarāṣṭrasya nirdravyanicayasya ca
1.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca kṣīṇasya dīrghasūtrasya bandhuṣu
sānukrośasya viraktapaurarāṣṭrasya nirdravyanicayasya ca
sānukrośasya viraktapaurarāṣṭrasya nirdravyanicayasya ca
1.
Yudhiṣṭhira spoke: Of one who is weakened, who procrastinates, who is compassionate towards his relatives, whose citizens and kingdom are alienated, and who has no accumulated resources...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - The eldest of the Pāṇḍavas (Yudhiṣṭhira)
- उवाच (uvāca) - Yudhiṣṭhira said (he said, he spoke)
- क्षीणस्य (kṣīṇasya) - of a king who is weakened or deprived of strength (of one who is diminished, of a weakened person)
- दीर्घसूत्रस्य (dīrghasūtrasya) - of a king who is slow or delays action (of one who procrastinates, of a dilatory person)
- सानुक्रोशस्य (sānukrośasya) - of a king who shows excessive compassion (of one who is compassionate, sympathetic)
- बन्धुषु (bandhuṣu) - towards his own kinsmen (among relatives, towards kinsmen)
- विरक्तपौरराष्ट्रस्य (viraktapaurarāṣṭrasya) - of a king whose populace and state are alienated (of one whose citizens and kingdom are disaffected)
- निर्द्रव्यनिचयस्य (nirdravyanicayasya) - of a king without a collection of wealth or supplies (of one who has no accumulation of resources)
- च (ca) - and (and, also)
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - The eldest of the Pāṇḍavas (Yudhiṣṭhira)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - steadfast in battle (literally: standing firm in battle)
Derived from 'yudhi' (in battle, locative of yudh) + 'sthira' (firm, steady).
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudh+sthira)
- yudh – battle, fight, war
noun (feminine)
Root: yudh (class 4) - sthira – firm, steady, constant, immovable
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - Yudhiṣṭhira said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect active 3rd singular
Derived from root 'vac' (2nd class), perfect tense.
Root: vac (class 2)
क्षीणस्य (kṣīṇasya) - of a king who is weakened or deprived of strength (of one who is diminished, of a weakened person)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of kṣīṇa
kṣīṇa - diminished, wasted, decayed, weak, exhausted, destroyed
Past Passive Participle
From root kṣi (to destroy, waste away) + kta (past participle suffix).
Root: kṣi (class 1)
Note: Describing the characteristics of the king.
दीर्घसूत्रस्य (dīrghasūtrasya) - of a king who is slow or delays action (of one who procrastinates, of a dilatory person)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dīrghasūtra
dīrghasūtra - procrastinating, dilatory, slow, long-winded (literally: long-stringed/threaded)
Compound. 'dīrgha' (long) + 'sūtra' (thread/rule/action, implying delay).
Compound type : bahuvrīhi (dīrgha+sūtra)
- dīrgha – long, tall, extensive
adjective (masculine) - sūtra – thread, rule, aphorism, action, plan
noun (neuter)
Root: siv (class 4)
Note: Describing the characteristics of the king.
सानुक्रोशस्य (sānukrośasya) - of a king who shows excessive compassion (of one who is compassionate, sympathetic)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sānukrośa
sānukrośa - compassionate, merciful, sympathetic
Compound. 'sa' (with) + 'anukrośa' (compassion).
Compound type : bahuvrīhi (sa+anukrośa)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix indicating 'with' or 'possessing' - anukrośa – compassion, pity, sympathy
noun (masculine)
From 'anu' + root 'kruś' (to cry out, lament)
Root: kruś (class 1)
Note: Describing the characteristics of the king.
बन्धुषु (bandhuṣu) - towards his own kinsmen (among relatives, towards kinsmen)
(noun)
Locative, masculine, plural of bandhu
bandhu - relative, kinsman, friend, connection
From root bandh (to bind, connect).
Root: bandh (class 9)
Note: Specifies where the compassion is directed.
विरक्तपौरराष्ट्रस्य (viraktapaurarāṣṭrasya) - of a king whose populace and state are alienated (of one whose citizens and kingdom are disaffected)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of viraktapaurarāṣṭra
viraktapaurarāṣṭra - having disaffected citizens and kingdom
Compound. 'virakta' (disaffected) + 'paura' (citizens) + 'rāṣṭra' (kingdom).
Compound type : bahuvrīhi (virakta+paura+rāṣṭra)
- virakta – disaffected, alienated, indifferent, estranged
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From vi-rañj (to lose attachment, become discolored)
Prefix: vi
Root: rañj (class 1) - paura – citizen, townsman
noun (masculine) - rāṣṭra – kingdom, realm, country, state
noun (neuter)
Root: rāj (class 1)
Note: Describing the characteristics of the king.
निर्द्रव्यनिचयस्य (nirdravyanicayasya) - of a king without a collection of wealth or supplies (of one who has no accumulation of resources)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of nirdravyanicaya
nirdravyanicaya - lacking accumulated resources/wealth
Compound. 'nir' (without) + 'dravya' (substance/wealth) + 'nicaya' (accumulation).
Compound type : bahuvrīhi (nir+dravya+nicaya)
- nir – without, free from, out of
indeclinable
Prefix indicating negation or absence - dravya – substance, wealth, money, material
noun (neuter)
Root: dru (class 1) - nicaya – accumulation, collection, heap, store
noun (masculine)
From ni-ci (to collect, gather)
Root: ci (class 5)
Note: Describing the characteristics of the king.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the last item in the list.