Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,129

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-129, verse-10

भीष्म उवाच ।
क्षिप्रं वा संधिकामः स्यात्क्षिप्रं वा तीक्ष्णविक्रमः ।
पदापनयनं क्षिप्रमेतावत्सांपरायिकम् ॥१०॥
10. bhīṣma uvāca ,
kṣipraṁ vā saṁdhikāmaḥ syātkṣipraṁ vā tīkṣṇavikramaḥ ,
padāpanayanaṁ kṣiprametāvatsāṁparāyikam.
10. bhīṣma uvāca | kṣipram vā sandhikāmaḥ syāt kṣipram vā
tīkṣṇavikramaḥ | padāpanayanam kṣipram etāvat sāṃparāyikam
10. bhīṣma uvāca kṣipram vā sandhikāmaḥ
syāt kṣipram vā tīkṣṇavikramaḥ
(syāt) kṣipram padāpanayanam
(api) etāvat sāṃparāyikam
10. Bhishma said: A ruler should either swiftly seek an alliance, or swiftly display fierce valor. A swift strategic retreat is also amongst these considerations for warfare.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्म (bhīṣma) - The grand-uncle and guru of the Kauravas and Pandavas. (Bhishma (proper noun))
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
  • वा (vā) - or, either
  • सन्धिकामः (sandhikāmaḥ) - desirous of peace/alliance
  • स्यात् (syāt) - one should be, may be
  • क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
  • वा (vā) - or, either
  • तीक्ष्णविक्रमः (tīkṣṇavikramaḥ) - of sharp valor, fiercely valorous, of keen prowess
  • पदापनयनम् (padāpanayanam) - strategic military retreat. (retreat, withdrawal of feet)
  • क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
  • एतावत् (etāvat) - this much, so much, all this
  • सांपरायिकम् (sāṁparāyikam) - pertaining to war, strategic, fit for battle

Words meanings and morphology

भीष्म (bhīṣma) - The grand-uncle and guru of the Kauravas and Pandavas. (Bhishma (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - terrible, formidable, awful; Bhishma (name)
From √bhī (to fear).
Root: bhī (class 3)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense
Perfect active 3rd person singular of √vac.
Root: vac (class 2)
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
Adverbial form of kṣipra.
Note: Adverb.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Conjunction.
सन्धिकामः (sandhikāmaḥ) - desirous of peace/alliance
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sandhikāma
sandhikāma - desirous of peace, wishing for alliance
Bahuvrihi compound: one who has sandhi as kāma.
Compound type : bahuvrīhi (sandhi+kāma)
  • sandhi – alliance, peace, union, junction
    noun (masculine)
    From sam-√dhā (to put together).
    Prefix: sam
    Root: dhā (class 3)
  • kāma – desire, wish, love
    noun (masculine)
    From √kam (to desire).
    Root: kam (class 1)
Note: Refers to the ruler.
स्यात् (syāt) - one should be, may be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
Optative mode
Optative active 3rd person singular of √as.
Root: as (class 2)
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
Adverbial form of kṣipra.
Note: Adverb.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Conjunction.
तीक्ष्णविक्रमः (tīkṣṇavikramaḥ) - of sharp valor, fiercely valorous, of keen prowess
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tīkṣṇavikrama
tīkṣṇavikrama - of sharp valor/prowess, fierce in action
Bahuvrihi compound: one whose vikrama is tīkṣṇa.
Compound type : bahuvrīhi (tīkṣṇa+vikrama)
  • tīkṣṇa – sharp, keen, fierce, harsh
    adjective (masculine)
    From √tij (to be sharp).
    Root: tij (class 6)
  • vikrama – valor, prowess, courage, strong step
    noun (masculine)
    From vi-√kram (to step forth, stride).
    Prefix: vi
    Root: kram (class 1)
Note: Refers to the ruler.
पदापनयनम् (padāpanayanam) - strategic military retreat. (retreat, withdrawal of feet)
(noun)
Nominative, neuter, singular of padāpanayana
padāpanayana - withdrawal of feet, retreat, removal of position
Tatpurusha compound: pada (foot/position) + apanayana (leading away/removal).
Compound type : tatpuruṣa (pada+apanayana)
  • pada – foot, step, position, word
    noun (neuter)
    From √pad (to go, step).
    Root: pad (class 4)
  • apanayana – leading away, removal, retreat
    noun (neuter)
    From apa-√nī (to lead away).
    Prefix: apa
    Root: nī (class 1)
Note: Refers to a strategic retreat.
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
Adverbial form of kṣipra.
Note: Adverb.
एतावत् (etāvat) - this much, so much, all this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etāvat
etāvat - so much, this much, so far, thus far, all this
Demonstrative pronoun, from eta + vat.
सांपरायिकम् (sāṁparāyikam) - pertaining to war, strategic, fit for battle
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sāṃparāyika
sāṁparāyika - relating to war/battle, strategic, fit for fighting, military
From saṃparāya (battle, encounter) + ṭhak suffix.
Note: Refers to military strategy.