Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,129

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-129, verse-2

परिशङ्कितमुख्यस्य स्रुतमन्त्रस्य भारत ।
असंभावितमित्रस्य भिन्नामात्यस्य सर्वशः ॥२॥
2. pariśaṅkitamukhyasya srutamantrasya bhārata ,
asaṁbhāvitamitrasya bhinnāmātyasya sarvaśaḥ.
2. pariśaṅkitamukhyasya srutamantrasya bhārata
asaṃbhāvitamitrasya bhinnāmātyasya sarvaśaḥ
2. bhārata pariśaṅkitamukhyasya srutamantrasya
asaṃbhāvitamitrasya sarvaśaḥ bhinnāmātyasya
2. O Bhārata, of one whose chief officers are suspicious, whose confidential counsel is leaked, whose friends are not trusted, and whose ministers are completely divided...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • परिशङ्कितमुख्यस्य (pariśaṅkitamukhyasya) - of a king who suspects his principal officials (of one whose chief officers are suspected/distrusted)
  • स्रुतमन्त्रस्य (srutamantrasya) - of a king whose secret plans are revealed (of one whose counsel is leaked/divulged)
  • भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (or any esteemed descendant of Bharata, addressing the audience) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
  • असंभावितमित्रस्य (asaṁbhāvitamitrasya) - of a king who does not trust or value his friends (of one whose friends are not esteemed/respected)
  • भिन्नामात्यस्य (bhinnāmātyasya) - of a king whose officials are disunited (of one whose ministers are divided/estranged)
  • सर्वशः (sarvaśaḥ) - completely, thoroughly (entirely, completely, in every way)

Words meanings and morphology

परिशङ्कितमुख्यस्य (pariśaṅkitamukhyasya) - of a king who suspects his principal officials (of one whose chief officers are suspected/distrusted)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of pariśaṅkitamukhya
pariśaṅkitamukhya - having chief officers who are suspected or distrusted
Compound. 'pariśaṅkita' (suspected, distrusted - PPP from pari-śaṅk) + 'mukhya' (chief, principal).
Compound type : bahuvrīhi (pariśaṅkita+mukhya)
  • pariśaṅkita – suspected, distrusted, feared
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From pari-śaṅk (to doubt, distrust)
    Prefix: pari
    Root: śaṅk (class 1)
  • mukhya – chief, principal, foremost
    noun (masculine)
Note: Describing the characteristics of the king.
स्रुतमन्त्रस्य (srutamantrasya) - of a king whose secret plans are revealed (of one whose counsel is leaked/divulged)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of srutamantra
srutamantra - having counsel that is leaked/divulged
Compound. 'sruta' (heard, leaked - PPP from sru) + 'mantra' (counsel, secret plan).
Compound type : bahuvrīhi (sruta+mantra)
  • sruta – heard, listened, known, leaked
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root sru (to flow, hear)
    Root: sru (class 1)
  • mantra – counsel, secret plan, sacred utterance, incantation
    noun (masculine)
    From root man (to think) + tra suffix
    Root: man (class 4)
Note: Describing the characteristics of the king.
भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (or any esteemed descendant of Bharata, addressing the audience) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, Indian
Vṛddhi derivative from 'Bharata'. Used here in vocative singular.
Root: bhṛ (class 1)
Note: An address to the listener.
असंभावितमित्रस्य (asaṁbhāvitamitrasya) - of a king who does not trust or value his friends (of one whose friends are not esteemed/respected)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of asaṃbhāvitamitra
asaṁbhāvitamitra - having friends who are not esteemed, having untrusted friends
Compound. 'a' (negation) + 'saṃbhāvita' (esteemed, honored - PPP from sam-bhū) + 'mitra' (friend).
Compound type : bahuvrīhi (a+saṃbhāvita+mitra)
  • a – not, un-, without (negating prefix)
    indeclinable
    Negating prefix
  • saṃbhāvita – esteemed, respected, honored, supposed, probable
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From sam-bhū (to exist, be possible, honor)
    Prefix: sam
    Root: bhū (class 1)
  • mitra – friend, companion, ally
    noun (masculine/neuter)
Note: Describing the characteristics of the king.
भिन्नामात्यस्य (bhinnāmātyasya) - of a king whose officials are disunited (of one whose ministers are divided/estranged)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of bhinnāmātya
bhinnāmātya - having divided or estranged ministers
Compound. 'bhinna' (divided, broken - PPP from bhid) + 'āmātya' (minister, counselor).
Compound type : bahuvrīhi (bhinna+āmātya)
  • bhinna – divided, broken, split, separated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root bhid (to break, split)
    Root: bhid (class 7)
  • āmātya – minister, counselor, colleague
    noun (masculine)
Note: Describing the characteristics of the king.
सर्वशः (sarvaśaḥ) - completely, thoroughly (entirely, completely, in every way)
(indeclinable)
Derived from 'sarva' (all) + 'śas' suffix (indicating manner or extent).
Note: Emphasizes the completeness of the division.