महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-129, verse-2
परिशङ्कितमुख्यस्य स्रुतमन्त्रस्य भारत ।
असंभावितमित्रस्य भिन्नामात्यस्य सर्वशः ॥२॥
असंभावितमित्रस्य भिन्नामात्यस्य सर्वशः ॥२॥
2. pariśaṅkitamukhyasya srutamantrasya bhārata ,
asaṁbhāvitamitrasya bhinnāmātyasya sarvaśaḥ.
asaṁbhāvitamitrasya bhinnāmātyasya sarvaśaḥ.
2.
pariśaṅkitamukhyasya srutamantrasya bhārata
asaṃbhāvitamitrasya bhinnāmātyasya sarvaśaḥ
asaṃbhāvitamitrasya bhinnāmātyasya sarvaśaḥ
2.
bhārata pariśaṅkitamukhyasya srutamantrasya
asaṃbhāvitamitrasya sarvaśaḥ bhinnāmātyasya
asaṃbhāvitamitrasya sarvaśaḥ bhinnāmātyasya
2.
O Bhārata, of one whose chief officers are suspicious, whose confidential counsel is leaked, whose friends are not trusted, and whose ministers are completely divided...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परिशङ्कितमुख्यस्य (pariśaṅkitamukhyasya) - of a king who suspects his principal officials (of one whose chief officers are suspected/distrusted)
- स्रुतमन्त्रस्य (srutamantrasya) - of a king whose secret plans are revealed (of one whose counsel is leaked/divulged)
- भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (or any esteemed descendant of Bharata, addressing the audience) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
- असंभावितमित्रस्य (asaṁbhāvitamitrasya) - of a king who does not trust or value his friends (of one whose friends are not esteemed/respected)
- भिन्नामात्यस्य (bhinnāmātyasya) - of a king whose officials are disunited (of one whose ministers are divided/estranged)
- सर्वशः (sarvaśaḥ) - completely, thoroughly (entirely, completely, in every way)
Words meanings and morphology
परिशङ्कितमुख्यस्य (pariśaṅkitamukhyasya) - of a king who suspects his principal officials (of one whose chief officers are suspected/distrusted)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of pariśaṅkitamukhya
pariśaṅkitamukhya - having chief officers who are suspected or distrusted
Compound. 'pariśaṅkita' (suspected, distrusted - PPP from pari-śaṅk) + 'mukhya' (chief, principal).
Compound type : bahuvrīhi (pariśaṅkita+mukhya)
- pariśaṅkita – suspected, distrusted, feared
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From pari-śaṅk (to doubt, distrust)
Prefix: pari
Root: śaṅk (class 1) - mukhya – chief, principal, foremost
noun (masculine)
Note: Describing the characteristics of the king.
स्रुतमन्त्रस्य (srutamantrasya) - of a king whose secret plans are revealed (of one whose counsel is leaked/divulged)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of srutamantra
srutamantra - having counsel that is leaked/divulged
Compound. 'sruta' (heard, leaked - PPP from sru) + 'mantra' (counsel, secret plan).
Compound type : bahuvrīhi (sruta+mantra)
- sruta – heard, listened, known, leaked
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root sru (to flow, hear)
Root: sru (class 1) - mantra – counsel, secret plan, sacred utterance, incantation
noun (masculine)
From root man (to think) + tra suffix
Root: man (class 4)
Note: Describing the characteristics of the king.
भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (or any esteemed descendant of Bharata, addressing the audience) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, Indian
Vṛddhi derivative from 'Bharata'. Used here in vocative singular.
Root: bhṛ (class 1)
Note: An address to the listener.
असंभावितमित्रस्य (asaṁbhāvitamitrasya) - of a king who does not trust or value his friends (of one whose friends are not esteemed/respected)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of asaṃbhāvitamitra
asaṁbhāvitamitra - having friends who are not esteemed, having untrusted friends
Compound. 'a' (negation) + 'saṃbhāvita' (esteemed, honored - PPP from sam-bhū) + 'mitra' (friend).
Compound type : bahuvrīhi (a+saṃbhāvita+mitra)
- a – not, un-, without (negating prefix)
indeclinable
Negating prefix - saṃbhāvita – esteemed, respected, honored, supposed, probable
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From sam-bhū (to exist, be possible, honor)
Prefix: sam
Root: bhū (class 1) - mitra – friend, companion, ally
noun (masculine/neuter)
Note: Describing the characteristics of the king.
भिन्नामात्यस्य (bhinnāmātyasya) - of a king whose officials are disunited (of one whose ministers are divided/estranged)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of bhinnāmātya
bhinnāmātya - having divided or estranged ministers
Compound. 'bhinna' (divided, broken - PPP from bhid) + 'āmātya' (minister, counselor).
Compound type : bahuvrīhi (bhinna+āmātya)
- bhinna – divided, broken, split, separated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root bhid (to break, split)
Root: bhid (class 7) - āmātya – minister, counselor, colleague
noun (masculine)
Note: Describing the characteristics of the king.
सर्वशः (sarvaśaḥ) - completely, thoroughly (entirely, completely, in every way)
(indeclinable)
Derived from 'sarva' (all) + 'śas' suffix (indicating manner or extent).
Note: Emphasizes the completeness of the division.