Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,100

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-100, verse-17

शूरबाहुषु लोकोऽयं लम्बते पुत्रवत्सदा ।
तस्मात्सर्वास्ववस्थासु शूरः संमानमर्हति ॥१७॥
17. śūrabāhuṣu loko'yaṁ lambate putravatsadā ,
tasmātsarvāsvavasthāsu śūraḥ saṁmānamarhati.
17. śūrabāhuṣu lokaḥ ayam lambate putravat sadā
tasmāt sarvāsu avasthāsu śūraḥ saṃmānam arhati
17. ayam lokaḥ sadā putravat śūrabāhuṣu lambate
tasmāt śūraḥ saṃmānam sarvāsu avasthāsu arhati
17. This world always depends on the arms of the brave as a son depends on his father. Therefore, in all circumstances, the brave person deserves honor.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शूरबाहुषु (śūrabāhuṣu) - on the arms of the brave person (in the arms of the brave, on the mighty arms)
  • लोकः (lokaḥ) - this world (or its inhabitants) (world, people, mankind)
  • अयम् (ayam) - this (this, this one)
  • लम्बते (lambate) - depends on (hangs, depends, rests on)
  • पुत्रवत् (putravat) - like a son (i.e., relying on for protection) (like a son, as a son)
  • सदा (sadā) - always (always, ever, constantly)
  • तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that)
  • सर्वासु (sarvāsu) - in all
  • अवस्थासु (avasthāsu) - in all situations/circumstances (in situations, in conditions, in states)
  • शूरः (śūraḥ) - the brave person (the brave one, hero)
  • संमानम् (saṁmānam) - honor (honor, respect, reverence)
  • अर्हति (arhati) - deserves (deserves, is worthy of, is able to)

Words meanings and morphology

शूरबाहुषु (śūrabāhuṣu) - on the arms of the brave person (in the arms of the brave, on the mighty arms)
(noun)
Locative, masculine, plural of śūrabāhu
śūrabāhu - having heroic arms, a hero; heroic arm (as a compound element)
Compound
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śūra+bāhu)
  • śūra – brave, valiant, heroic; a hero
    noun (masculine)
  • bāhu – arm, forearm
    noun (masculine)
Note: Refers to the protective strength of the brave.
लोकः (lokaḥ) - this world (or its inhabitants) (world, people, mankind)
(noun)
Nominative, masculine, singular of loka
loka - world, space, people, mankind
From root √lok (to see)
Root: lok (class 1)
Note: Subject of 'lambate'.
अयम् (ayam) - this (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
Demonstrative pronoun.
Note: Qualifies 'lokaḥ'.
लम्बते (lambate) - depends on (hangs, depends, rests on)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of lamb
Root verb.
Root: lamb (class 1)
पुत्रवत् (putravat) - like a son (i.e., relying on for protection) (like a son, as a son)
(indeclinable)
From 'putra' (son) + '-vat' suffix (like, as)
सदा (sadā) - always (always, ever, constantly)
(indeclinable)
Adverb of time.
तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that)
(indeclinable)
Demonstrative pronoun.
सर्वासु (sarvāsu) - in all
(adjective)
Locative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Qualifies 'avasthāsu'.
अवस्थासु (avasthāsu) - in all situations/circumstances (in situations, in conditions, in states)
(noun)
Locative, feminine, plural of avasthā
avasthā - state, condition, situation, circumstance
From prefix 'ava-' + root 'sthā' (to stand)
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
शूरः (śūraḥ) - the brave person (the brave one, hero)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - brave, valiant, heroic; a hero, warrior
Note: Subject of 'arhati'.
संमानम् (saṁmānam) - honor (honor, respect, reverence)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃmāna
saṁmāna - honor, respect, reverence
From prefix 'sam-' + root 'mān' (to respect)
Prefix: sam
Root: mān (class 4)
Note: Object of 'arhati'.
अर्हति (arhati) - deserves (deserves, is worthy of, is able to)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root verb.
Root: arh (class 1)