महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-172, verse-2
ईजे च स महातेजाः सर्ववेदविदां वरः ।
ऋषी राक्षससत्रेण शाक्तेयोऽथ पराशरः ॥२॥
ऋषी राक्षससत्रेण शाक्तेयोऽथ पराशरः ॥२॥
2. īje ca sa mahātejāḥ sarvavedavidāṁ varaḥ ,
ṛṣī rākṣasasatreṇa śākteyo'tha parāśaraḥ.
ṛṣī rākṣasasatreṇa śākteyo'tha parāśaraḥ.
2.
īje ca sa mahātejāḥ sarvavedavidām varaḥ
ṛṣīn rākṣasasatreṇa śākteyaḥ atha parāśaraḥ
ṛṣīn rākṣasasatreṇa śākteyaḥ atha parāśaraḥ
2.
And then, Parāśara, the highly radiant best among all knowers of the Vedas, son of Śakti, performed a Vedic ritual (yajña) for the sages, a ritual to destroy Rākṣasas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ईजे (īje) - he sacrificed, he worshipped
- च (ca) - and, also
- स (sa) - he, that
- महातेजाः (mahātejāḥ) - highly radiant, very splendid
- सर्ववेदविदाम् (sarvavedavidām) - of all knowers of the Vedas
- वरः (varaḥ) - best, excellent
- ऋषीन् (ṛṣīn) - sages, seers
- राक्षससत्रेण (rākṣasasatreṇa) - by means of a Rākṣasa-sacrifice (a sacrifice aimed at destroying Rākṣasas)
- शाक्तेयः (śākteyaḥ) - son of Śakti
- अथ (atha) - then, thereupon, moreover
- पराशरः (parāśaraḥ) - Parāśara
Words meanings and morphology
ईजे (īje) - he sacrificed, he worshipped
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of yaj
perfect middle
3rd person singular perfect middle (ātmanepada)
Root: yaj (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Parāśara.
महातेजाः (mahātejāḥ) - highly radiant, very splendid
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - of great splendor/radiance/energy
Compound type : bahuvrihi (mahā+tejas)
- mahā – great, large, mighty
adjective - tejas – splendor, radiance, energy, fire
noun (neuter)
Root: tij (class 6)
Note: Modifies Parāśara.
सर्ववेदविदाम् (sarvavedavidām) - of all knowers of the Vedas
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvavedavid
sarvavedavid - knower of all Vedas
Compound type : tatpurusha (sarva+veda+vid)
- sarva – all, every, whole
adjective - veda – Veda, sacred knowledge
noun (masculine)
Root: vid (class 2) - vid – knower, knowing
noun (masculine)
Derived from root vid 'to know'.
Root: vid (class 2)
Note: Genitive of comparison with 'varaḥ'.
वरः (varaḥ) - best, excellent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, superior
Root: vṛ (class 5)
Note: Modifies Parāśara.
ऋषीन् (ṛṣīn) - sages, seers
(noun)
Accusative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
Note: Object of 'īje' (he worshipped/sacrificed for the sages).
राक्षससत्रेण (rākṣasasatreṇa) - by means of a Rākṣasa-sacrifice (a sacrifice aimed at destroying Rākṣasas)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rākṣasasatra
rākṣasasatra - a sacrifice for destroying Rākṣasas
Compound type : tatpurusha (rākṣasa+satra)
- rākṣasa – a Rākṣasa (demon), belonging to Rākṣasas
noun (masculine) - satra – sacrifice, sacrificial session
noun (neuter)
Note: Instrumental case indicates means or instrument.
शाक्तेयः (śākteyaḥ) - son of Śakti
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śākteya
śākteya - descendant of Śakti (specifically, Parāśara)
Patronymic, derived from Śakti.
Note: Refers to Parāśara.
अथ (atha) - then, thereupon, moreover
(indeclinable)
Note: Marks continuation.
पराशरः (parāśaraḥ) - Parāśara
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of parāśara
parāśara - a proper name, a celebrated sage
Note: Subject of 'īje'.