महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-172, verse-13
ये च शक्त्यवराः पुत्रा वसिष्ठस्य महामुनेः ।
ते च सर्वे मुदा युक्ता मोदन्ते सहिताः सुरैः ।
सर्वमेतद्वसिष्ठस्य विदितं वै महामुने ॥१३॥
ते च सर्वे मुदा युक्ता मोदन्ते सहिताः सुरैः ।
सर्वमेतद्वसिष्ठस्य विदितं वै महामुने ॥१३॥
13. ye ca śaktyavarāḥ putrā vasiṣṭhasya mahāmuneḥ ,
te ca sarve mudā yuktā modante sahitāḥ suraiḥ ,
sarvametadvasiṣṭhasya viditaṁ vai mahāmune.
te ca sarve mudā yuktā modante sahitāḥ suraiḥ ,
sarvametadvasiṣṭhasya viditaṁ vai mahāmune.
13.
ye ca śaktyavarāḥ putrāḥ vasiṣṭhasya
mahāmuneḥ | te ca sarve mudā yuktāḥ
modante sahitāḥ suraiḥ | sarvam
etat vasiṣṭhasya viditam vai mahāmune
mahāmuneḥ | te ca sarve mudā yuktāḥ
modante sahitāḥ suraiḥ | sarvam
etat vasiṣṭhasya viditam vai mahāmune
13.
And those sons of the great sage Vasiṣṭha, who were younger than Śakti (śakti), all of them, filled with joy, delight together with the gods. Indeed, all this was known to Vasiṣṭha, the great sage.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ये (ye) - those who (who, which)
- च (ca) - and (and, also)
- शक्त्यवराः (śaktyavarāḥ) - sons younger than Śakti (those younger than Śakti)
- पुत्राः (putrāḥ) - sons
- वसिष्ठस्य (vasiṣṭhasya) - of the sage Vasiṣṭha (of Vasiṣṭha)
- महामुनेः (mahāmuneḥ) - of the great sage (Vasiṣṭha) (of the great sage)
- ते (te) - those (sons) (they, those)
- च (ca) - and (and, also)
- सर्वे (sarve) - all of them (all)
- मुदा (mudā) - with joy (with joy, happily)
- युक्ताः (yuktāḥ) - filled with (joy) (joined, endowed, filled with)
- मोदन्ते (modante) - they delight (they rejoice, delight)
- सहिताः (sahitāḥ) - accompanied (by gods) (accompanied, together with)
- सुरैः (suraiḥ) - with the gods
- सर्वम् (sarvam) - all of this (all, entire)
- एतत् (etat) - this (entire matter) (this)
- वसिष्ठस्य (vasiṣṭhasya) - of Vasiṣṭha
- विदितम् (viditam) - was known (known)
- वै (vai) - indeed (indeed, surely)
- महामुने (mahāmune) - the great sage (in apposition to Vasiṣṭha) (O great sage! / of the great sage)
Words meanings and morphology
ये (ye) - those who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
शक्त्यवराः (śaktyavarāḥ) - sons younger than Śakti (those younger than Śakti)
(noun)
Nominative, masculine, plural of śaktyavara
śaktyavara - one younger or inferior to Śakti
Compound type : tatpuruṣa (śakti+avara)
- śakti – name of a sage, power, energy
proper noun (masculine) - avara – younger, inferior, lower, junior
adjective (masculine)
पुत्राः (putrāḥ) - sons
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son, child
वसिष्ठस्य (vasiṣṭhasya) - of the sage Vasiṣṭha (of Vasiṣṭha)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasiṣṭha (name of a prominent Vedic sage)
महामुनेः (mahāmuneḥ) - of the great sage (Vasiṣṭha) (of the great sage)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, great ascetic
Compound type : karmadhāraya (mahā+muni)
- mahā – great, large, mighty
adjective - muni – sage, ascetic, seer
noun (masculine)
ते (te) - those (sons) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सर्वे (sarve) - all of them (all)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
मुदा (mudā) - with joy (with joy, happily)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mud
mud - joy, delight, happiness
युक्ताः (yuktāḥ) - filled with (joy) (joined, endowed, filled with)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yukta
yukta - joined, connected, endowed with, intent, fit, proper
Past Passive Participle
from root yuj (to join, connect)
Root: yuj (class 7)
मोदन्ते (modante) - they delight (they rejoice, delight)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of mud
Present Tense
root mud, 1st class, atmanepada
Root: mud (class 1)
Note: Atmanepada form
सहिताः (sahitāḥ) - accompanied (by gods) (accompanied, together with)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied by, together with, endowed with
Past Passive Participle
from root sah with prefix sa-
Prefix: sa
Root: sah (class 1)
सुरैः (suraiḥ) - with the gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sura
sura - god, deity
सर्वम् (sarvam) - all of this (all, entire)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
एतत् (etat) - this (entire matter) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, these
वसिष्ठस्य (vasiṣṭhasya) - of Vasiṣṭha
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasiṣṭha (name of a prominent Vedic sage)
विदितम् (viditam) - was known (known)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vidita
vidita - known, understood, perceived
Past Passive Participle
from root vid (to know)
Root: vid (class 2)
Note: Implied verb 'was'
वै (vai) - indeed (indeed, surely)
(indeclinable)
महामुने (mahāmune) - the great sage (in apposition to Vasiṣṭha) (O great sage! / of the great sage)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, great ascetic
Compound type : karmadhāraya (mahā+muni)
- mahā – great, large, mighty
adjective - muni – sage, ascetic, seer
noun (masculine)
Note: Used here in apposition to vasiṣṭhasya, functioning as a genitive, though standard genitive is mahāmuneḥ. Could also be vocative if addressing the audience.