महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-106, verse-9
रराज कुन्त्या माद्र्या च पाण्डुः सह वने वसन् ।
करेण्वोरिव मध्यस्थः श्रीमान्पौरंदरो गजः ॥९॥
करेण्वोरिव मध्यस्थः श्रीमान्पौरंदरो गजः ॥९॥
9. rarāja kuntyā mādryā ca pāṇḍuḥ saha vane vasan ,
kareṇvoriva madhyasthaḥ śrīmānpauraṁdaro gajaḥ.
kareṇvoriva madhyasthaḥ śrīmānpauraṁdaro gajaḥ.
9.
rarāja kuntyā mādryā ca pāṇḍuḥ saha vane vasan
kareṇvoḥ iva madhyasthaḥ śrīmān paurandaraḥ gajaḥ
kareṇvoḥ iva madhyasthaḥ śrīmān paurandaraḥ gajaḥ
9.
Paṇḍu, residing in the forest with Kunti and Madri, shone brilliantly, like a magnificent elephant of Indra (Paurandara), situated between two female elephants.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रराज (rarāja) - shone brilliantly (shone, appeared splendid, ruled)
- कुन्त्या (kuntyā) - with Kunti (with Kunti, by Kunti)
- माद्र्या (mādryā) - with Madri (with Madri, by Madri)
- च (ca) - and (and, also)
- पाण्डुः (pāṇḍuḥ) - Pāṇḍu (Pāṇḍu (name of a king), pale, yellowish-white)
- सह (saha) - with (with, together with)
- वने (vane) - in the forest (in the forest, in the woods)
- वसन् (vasan) - living (living, dwelling, residing)
- करेण्वोः (kareṇvoḥ) - of two female elephants
- इव (iva) - like (like, as, as it were)
- मध्यस्थः (madhyasthaḥ) - situated between (situated in the middle, standing in the midst)
- श्रीमान् (śrīmān) - magnificent (glorious, splendid, wealthy, fortunate)
- पौरन्दरः (paurandaraḥ) - of Indra (belonging to Indra, related to Indra)
- गजः (gajaḥ) - elephant
Words meanings and morphology
रराज (rarāja) - shone brilliantly (shone, appeared splendid, ruled)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (liṭ) of rāj
Reduplicated Perfect Active
Perfect tense, parasmaipada, 3rd person singular
Root: rāj (class 1)
कुन्त्या (kuntyā) - with Kunti (with Kunti, by Kunti)
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of kuntī
kuntī - Kunti (name of a queen, mother of the Pāṇḍavas)
माद्र्या (mādryā) - with Madri (with Madri, by Madri)
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of mādrī
mādrī - Madri (name of a queen, co-wife of Kunti, mother of Nakula and Sahadeva)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पाण्डुः (pāṇḍuḥ) - Pāṇḍu (Pāṇḍu (name of a king), pale, yellowish-white)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍu
pāṇḍu - Pāṇḍu (name of a king, father of the Pāṇḍavas), pale, yellowish-white
सह (saha) - with (with, together with)
(indeclinable)
वने (vane) - in the forest (in the forest, in the woods)
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
वसन् (vasan) - living (living, dwelling, residing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vasat
vasat - living, dwelling, residing
Present Active Participle
Derived from root 'vas' (to dwell) with śatṛ affix. Nominative singular masculine.
Root: vas (class 1)
करेण्वोः (kareṇvoḥ) - of two female elephants
(noun)
Genitive, feminine, dual of kareṇu
kareṇu - female elephant
Note: Can also be locative dual.
इव (iva) - like (like, as, as it were)
(indeclinable)
मध्यस्थः (madhyasthaḥ) - situated between (situated in the middle, standing in the midst)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of madhyastha
madhyastha - situated in the middle, standing in the midst
Compound of madhya (middle) and stha (standing, from root sthā)
Compound type : upapada tatpuruṣa (madhya+stha)
- madhya – middle, center
noun (neuter) - stha – standing, staying, situated
adjective (masculine)
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
श्रीमान् (śrīmān) - magnificent (glorious, splendid, wealthy, fortunate)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, splendid, wealthy, fortunate, majestic
From śrī (glory, splendor) + matup affix
पौरन्दरः (paurandaraḥ) - of Indra (belonging to Indra, related to Indra)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paurandara
paurandara - relating to Purandara (Indra), belonging to Indra
Derived from Purandara (a name of Indra) with aṇ affix (taddhita)
गजः (gajaḥ) - elephant
(noun)
Nominative, masculine, singular of gaja
gaja - elephant