महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-106, verse-13
ततस्तु वरयित्वा तामानाय्य पुरुषर्षभः ।
विवाहं कारयामास विदुरस्य महामतेः ॥१३॥
विवाहं कारयामास विदुरस्य महामतेः ॥१३॥
13. tatastu varayitvā tāmānāyya puruṣarṣabhaḥ ,
vivāhaṁ kārayāmāsa vidurasya mahāmateḥ.
vivāhaṁ kārayāmāsa vidurasya mahāmateḥ.
13.
tataḥ tu varayitvā tām ānāyya puruṣarṣabhaḥ
vivāham kārayāmāsa vidurasya mahāmateḥ
vivāham kārayāmāsa vidurasya mahāmateḥ
13.
Then, the foremost of men (Bhīṣma), having chosen and brought her, arranged the marriage (vivāha) for the great-minded Vidura.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
- तु (tu) - then (as a connective) (but, however, indeed, then)
- वरयित्वा (varayitvā) - having chosen (having chosen, having selected)
- ताम् (tām) - her (the princess) (her, that)
- आनाय्य (ānāyya) - having brought (having brought, having fetched)
- पुरुषर्षभः (puruṣarṣabhaḥ) - foremost of men (bull among men, foremost of men, excellent man)
- विवाहम् (vivāham) - marriage (marriage, wedding)
- कारयामास (kārayāmāsa) - arranged (caused to be done, arranged, performed)
- विदुरस्य (vidurasya) - of Vidura
- महामतेः (mahāmateḥ) - of the great-minded (Vidura) (of the great-minded, of the wise)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
Note: Part of 'tatastu'.
तु (tu) - then (as a connective) (but, however, indeed, then)
(indeclinable)
Note: Part of 'tatastu'.
वरयित्वा (varayitvā) - having chosen (having chosen, having selected)
(indeclinable)
Causative stem + Absolutive
Formed from root 'vṛ' (to choose) with causative suffix -ayi- and absolutive suffix -tvā.
Root: vṛ (class 9)
Note: Absolutive (gerund).
ताम् (tām) - her (the princess) (her, that)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the princess mentioned in the previous verse.
आनाय्य (ānāyya) - having brought (having brought, having fetched)
(indeclinable)
Causative stem + Absolutive
Formed from prefix 'ā' and root 'nī' (to lead, carry) with causative suffix -āy- and absolutive suffix -ya.
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
Note: Absolutive (gerund).
पुरुषर्षभः (puruṣarṣabhaḥ) - foremost of men (bull among men, foremost of men, excellent man)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - bull among men, foremost of men, excellent man
Compound of 'puruṣa' (man) and 'ṛṣabha' (bull, best of its kind).
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+ṛṣabha)
- puruṣa – man, human being, person (puruṣa)
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, excellent
noun (masculine)
Note: Subject of the main verb 'kārayāmāsa'.
विवाहम् (vivāham) - marriage (marriage, wedding)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vivāha
vivāha - marriage, wedding, leading home (the bride)
From 'vi-vah' (to marry, to lead home).
Prefix: vi
Root: vah (class 1)
Note: Object of 'kārayāmāsa'.
कारयामास (kārayāmāsa) - arranged (caused to be done, arranged, performed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of kṛ
Causative Perfect
Perfect tense (liṭ) of the causative stem of root 'kṛ' (to do, make). 'āmāsa' is the auxiliary.
Root: kṛ (class 8)
विदुरस्य (vidurasya) - of Vidura
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (a proper noun, a wise and virtuous character in the Mahābhārata)
Note: Qualifies 'vivāham' (Vidura's marriage).
महामतेः (mahāmateḥ) - of the great-minded (Vidura) (of the great-minded, of the wise)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahāmati
mahāmati - great-minded, wise, intelligent
Compound of 'mahā' (great) and 'mati' (mind, intelligence).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+mati)
- mahā – great, large, mighty
adjective - mati – mind, intelligence, thought, understanding
noun (feminine)
Note: Qualifies 'vidurasya'.