महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-106, verse-2
विदुराय च वै पाण्डुः प्रेषयामास तद्धनम् ।
सुहृदश्चापि धर्मात्मा धनेन समतर्पयत् ॥२॥
सुहृदश्चापि धर्मात्मा धनेन समतर्पयत् ॥२॥
2. vidurāya ca vai pāṇḍuḥ preṣayāmāsa taddhanam ,
suhṛdaścāpi dharmātmā dhanena samatarpayat.
suhṛdaścāpi dharmātmā dhanena samatarpayat.
2.
vidurāya ca vai pāṇḍuḥ preṣayāmāsa tat dhanam
suhṛdaḥ ca api dharmātmā dhanena samatarpayat
suhṛdaḥ ca api dharmātmā dhanena samatarpayat
2.
And indeed, Pāṇḍu sent that wealth to Vidura. The righteous one (dharma-ātman) also satisfied his friends with wealth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विदुराय (vidurāya) - to Vidura
- च (ca) - and
- वै (vai) - indeed, verily, certainly
- पाण्डुः (pāṇḍuḥ) - Pāṇḍu
- प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - sent, dispatched
- तत् (tat) - that
- धनम् (dhanam) - wealth, riches, property
- सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends, well-wishers
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even
- धर्मात्मा (dharmātmā) - the righteous one, one whose essence (ātman) is natural law (dharma)
- धनेन (dhanena) - with wealth, by means of wealth
- समतर्पयत् (samatarpayat) - satisfied, gratified
Words meanings and morphology
विदुराय (vidurāya) - to Vidura
(proper noun)
Dative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (a proper noun, half-brother of Dhṛtarāṣṭra and Pāṇḍu)
च (ca) - and
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, verily, certainly
(indeclinable)
पाण्डुः (pāṇḍuḥ) - Pāṇḍu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍu
pāṇḍu - Pāṇḍu (a proper noun, father of the Pāṇḍavas)
प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - sent, dispatched
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of √iṣ
Perfect tense, causative
3rd person singular, perfect active, causative of √iṣ with upasarga pra
Prefix: pra
Root: iṣ (class 6)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
धनम् (dhanam) - wealth, riches, property
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property
सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends, well-wishers
(noun)
Accusative, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher
from su (good) + hṛd (heart)
Compound type : karmadhāraya (su+hṛd)
- su – good, well
indeclinable - hṛd – heart
noun (neuter)
Note: Could also be Nominative plural, but Accusative fits the verb 'satisfied' in context.
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
धर्मात्मा (dharmātmā) - the righteous one, one whose essence (ātman) is natural law (dharma)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous, virtuous, pious; one whose essence (ātman) is natural law (dharma)
Bahuvrīhi compound of dharma and ātman
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – natural law, constitution, duty, virtue, righteousness
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - ātman – self, soul, essence, spirit
noun (masculine)
Root: an (class 2)
धनेन (dhanena) - with wealth, by means of wealth
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property
समतर्पयत् (samatarpayat) - satisfied, gratified
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of √tṛp
Imperfect tense, causative
3rd person singular, imperfect active, causative of √tṛp with upasarga sam
Prefix: sam
Root: tṛp (class 4)