Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,10

भगवद्गीता       bhagavad-gītā - chapter-10, verse-27

उच्चैःश्रवसमश्वानां विद्धि माममृतोद्भवम् ।
ऐरावतं गजेन्द्राणां नराणां च नराधिपम् ॥२७॥
27. uccaiḥśravasamaśvānāṁ viddhi māmamṛtodbhavam ,
airāvataṁ gajendrāṇāṁ narāṇāṁ ca narādhipam.
27. uccaiḥśravasam aśvānām viddhi mām amṛtodbhavam
airāvatam gajendrāṇām narāṇām ca narādhipam
27. mām aśvānām amṛtodbhavam uccaiḥśravasam viddhi
gajendrāṇām airāvatam ca narāṇām narādhipam
27. Know Me as Uccaiḥśravas among horses, who was born of nectar. Among the chief elephants, I am Airāvata, and among human beings, I am the king.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उच्चैःश्रवसम् (uccaiḥśravasam) - Uccaiḥśravas (name of a divine horse)
  • अश्वानाम् (aśvānām) - of horses
  • विद्धि (viddhi) - know, understand
  • माम् (mām) - Me (Kṛṣṇa/Vāsudeva) (Me)
  • अमृतोद्भवम् (amṛtodbhavam) - born from the churning of the ocean of milk (which produced nectar) (born of nectar, originated from immortality)
  • ऐरावतम् (airāvatam) - Airāvata (name of a divine elephant)
  • गजेन्द्राणाम् (gajendrāṇām) - of chief elephants, of lordly elephants
  • नराणाम् (narāṇām) - of men, of human beings
  • (ca) - and
  • नराधिपम् (narādhipam) - the king, ruler of men

Words meanings and morphology

उच्चैःश्रवसम् (uccaiḥśravasam) - Uccaiḥśravas (name of a divine horse)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of uccaiḥśravas
uccaiḥśravas - Uccaiḥśravas (name of Indra's horse, born from the churning of the ocean of milk)
अश्वानाम् (aśvānām) - of horses
(noun)
Genitive, masculine, plural of aśva
aśva - horse
विद्धि (viddhi) - know, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of vid
Imperative active second person singular
Root √vid (Adadi group, Class 2, Parasmaipada)
Root: vid (class 2)
माम् (mām) - Me (Kṛṣṇa/Vāsudeva) (Me)
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, Me
अमृतोद्भवम् (amṛtodbhavam) - born from the churning of the ocean of milk (which produced nectar) (born of nectar, originated from immortality)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of amṛtodbhava
amṛtodbhava - born from nectar, having immortality as origin
Compound type : tatpurusha (amṛta+udbhava)
  • amṛta – immortality, nectar
    noun (neuter)
  • udbhava – origin, birth, produced from
    noun (masculine)
    From ud- + √bhū
    Prefix: ud
    Root: bhū (class 1)
ऐरावतम् (airāvatam) - Airāvata (name of a divine elephant)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of airāvata
airāvata - Airāvata (name of Indra's elephant, born from the churning of the ocean of milk)
गजेन्द्राणाम् (gajendrāṇām) - of chief elephants, of lordly elephants
(noun)
Genitive, masculine, plural of gajendra
gajendra - chief elephant, lordly elephant
Compound type : tatpurusha (gaja+indra)
  • gaja – elephant
    noun (masculine)
  • indra – chief, lord, Indra
    noun (masculine)
नराणाम् (narāṇām) - of men, of human beings
(noun)
Genitive, masculine, plural of nara
nara - man, human being
(ca) - and
(indeclinable)
नराधिपम् (narādhipam) - the king, ruler of men
(noun)
Accusative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler of men
Compound type : tatpurusha (nara+adhipa)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, master
    noun (masculine)
    From adhi- + √pā
    Prefix: adhi
    Root: pā (class 1)