Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,10

भगवद्गीता       bhagavad-gītā - chapter-10, verse-11

तेषामेवानुकम्पार्थमहमज्ञानजं तमः ।
नाशयाम्यात्मभावस्थो ज्ञानदीपेन भास्वता ॥११॥
11. teṣāmevānukampārthamahamajñānajaṁ tamaḥ ,
nāśayāmyātmabhāvastho jñānadīpena bhāsvatā.
11. teṣām eva anukampārtham aham ajñānajam tamaḥ
nāśayāmi ātmabhāvasthaḥ jñānadīpena bhāsvatā
11. aham ātmabhāvasthaḥ teṣām eva anukampārtham
ajñānajam tamaḥ bhāsvatā jñānadīpena nāśayāmi
11. Out of pure compassion for them, I, dwelling within their inner being (ātman), dispel the darkness born of ignorance with the luminous lamp of knowledge.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषाम् (teṣām) - of them, to them
  • एव (eva) - alone, only, indeed, certainly
  • अनुकम्पार्थम् (anukampārtham) - for the sake of compassion, for compassion
  • अहम् (aham) - I
  • अज्ञानजम् (ajñānajam) - born of ignorance
  • तमः (tamaḥ) - darkness, ignorance
  • नाशयामि (nāśayāmi) - I destroy, I dispel
  • आत्मभावस्थः (ātmabhāvasthaḥ) - dwelling in the state of ātman, situated in the inner being
  • ज्ञानदीपेन (jñānadīpena) - by the lamp of knowledge
  • भास्वता (bhāsvatā) - by the shining, by the luminous

Words meanings and morphology

तेषाम् (teṣām) - of them, to them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the devotees mentioned in the previous verse.
एव (eva) - alone, only, indeed, certainly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अनुकम्पार्थम् (anukampārtham) - for the sake of compassion, for compassion
(noun)
Accusative, masculine, singular of anukampārtha
anukampārtha - for the sake of compassion, for pity
Compound type : tatpuruṣa (anukampā+artha)
  • anukampā – compassion, pity, sympathy
    noun (feminine)
    Prefix: anu
    Root: kamp (class 1)
  • artha – purpose, aim, sake, meaning, wealth
    noun (masculine)
Note: Functions adverbially, indicating purpose.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: Refers to Krishna/the Supreme Being.
अज्ञानजम् (ajñānajam) - born of ignorance
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ajñānaja
ajñānaja - born of ignorance, arising from ignorance
Compound type : tatpuruṣa (ajñāna+ja)
  • ajñāna – ignorance, nescience
    noun (neuter)
    Prefix: a
    Root: jñā (class 9)
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    From root jan- (to be born)
    Root: jan (class 4)
Note: Qualifies `tamaḥ`.
तमः (tamaḥ) - darkness, ignorance
(noun)
Accusative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, ignorance, gloom, one of the three guṇas
Note: Object of `nāśayāmi`.
नाशयामि (nāśayāmi) - I destroy, I dispel
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of nāśaya
causative
Causative of root naś (to perish)
Root: naś (class 4)
Note: The action performed by the speaker.
आत्मभावस्थः (ātmabhāvasthaḥ) - dwelling in the state of ātman, situated in the inner being
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ātmabhāvastha
ātmabhāvastha - abiding in one's own nature or self (ātman), dwelling in the inner being
Compound type : bahuvrīhi (ātman+bhāva+stha)
  • ātman – self, soul, spirit, essence, inner being
    noun (masculine)
    Root: at (class 1)
  • bhāva – state, condition, being, existence, nature
    noun (masculine)
    From root bhū (to be)
    Root: bhū (class 1)
  • stha – standing, existing, situated, dwelling
    adjective (masculine)
    Suffix from root sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
Note: Refers to `aham` (Krishna).
ज्ञानदीपेन (jñānadīpena) - by the lamp of knowledge
(noun)
Instrumental, masculine, singular of jñānadīpa
jñānadīpa - lamp of knowledge
Compound type : tatpuruṣa (jñāna+dīpa)
  • jñāna – knowledge, wisdom
    noun (neuter)
    Root: jñā (class 9)
  • dīpa – lamp, light
    noun (masculine)
    From root dīp- (to shine)
    Root: dīp (class 4)
Note: Instrument for destroying darkness.
भास्वता (bhāsvatā) - by the shining, by the luminous
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of bhāsvat
bhāsvat - shining, luminous, brilliant
Present active participle of root bhās- (to shine), declined as a possessive adjective
Root: bhās (class 1)
Note: Qualifies `jñānadīpena`.