भगवद्गीता
bhagavad-gītā
-
chapter-10, verse-20
अहमात्मा गुडाकेश सर्वभूताशयस्थितः ।
अहमादिश्च मध्यं च भूतानामन्त एव च ॥२०॥
अहमादिश्च मध्यं च भूतानामन्त एव च ॥२०॥
20. ahamātmā guḍākeśa sarvabhūtāśayasthitaḥ ,
ahamādiśca madhyaṁ ca bhūtānāmanta eva ca.
ahamādiśca madhyaṁ ca bhūtānāmanta eva ca.
20.
aham ātmā guḍākeśa sarvabhūtāśayasthitaḥ |
aham ādiḥ ca madhyam ca bhūtānām antaḥ eva ca
aham ādiḥ ca madhyam ca bhūtānām antaḥ eva ca
20.
guḍākeśa aham sarvabhūtāśayasthitaḥ ātmā ca
aham bhūtānām ādiḥ madhyam ca antaḥ eva ca
aham bhūtānām ādiḥ madhyam ca antaḥ eva ca
20.
O Guḍākeśa, I am the Self (ātman) residing within the consciousness of all beings. I am also the beginning, the middle, and the very end of all creatures.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहम् (aham) - I
- आत्मा (ātmā) - the Self (ātman), the soul, the spirit
- गुडाकेश (guḍākeśa) - O Arjuna, conqueror of sleep/ignorance (O Guḍākeśa (an epithet of Arjuna))
- सर्वभूताशयस्थितः (sarvabhūtāśayasthitaḥ) - residing within the consciousness of all beings (situated in the hearts/minds of all beings)
- अहम् (aham) - I
- आदिः (ādiḥ) - beginning, origin
- च (ca) - and, also
- मध्यम् (madhyam) - the middle, the center
- च (ca) - and, also
- भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of creatures, of living things
- अन्तः (antaḥ) - end, termination
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmat
asmat - I, we (pronoun)
आत्मा (ātmā) - the Self (ātman), the soul, the spirit
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual soul (ātman), the Supreme Self
गुडाकेश (guḍākeśa) - O Arjuna, conqueror of sleep/ignorance (O Guḍākeśa (an epithet of Arjuna))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of guḍākeśa
guḍākeśa - conqueror of sleep, master of sleep (an epithet of Arjuna)
Compound type : bahuvrihi (guḍākā+īśa)
- guḍākā – sleep, ignorance
noun (feminine) - īśa – master, lord, ruler
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
सर्वभूताशयस्थितः (sarvabhūtāśayasthitaḥ) - residing within the consciousness of all beings (situated in the hearts/minds of all beings)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvabhūtāśayasthita
sarvabhūtāśayasthita - situated in the heart/mind of all beings
Compound type : tatpurusha (sarva+bhūta+āśaya+sthita)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - bhūta – being, creature, element, existing, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root bhū (to be, to become)
Root: bhū (class 1) - āśaya – dwelling, receptacle, reservoir, heart, mind, intention
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: śī (class 2) - sthita – situated, abiding, standing, established
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmat
asmat - I, we (pronoun)
आदिः (ādiḥ) - beginning, origin
(noun)
Nominative, masculine, singular of ādi
ādi - beginning, origin, first, commencement
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मध्यम् (madhyam) - the middle, the center
(noun)
Nominative, neuter, singular of madhya
madhya - middle, central, intermediate
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of creatures, of living things
(noun)
Genitive, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, existing, past
Past Passive Participle
From root bhū (to be, to become)
Root: bhū (class 1)
Note: Can also be masculine.
अन्तः (antaḥ) - end, termination
(noun)
Nominative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, boundary, conclusion
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)