योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-8, verse-10
मण्डपोऽस्ति महास्तम्भो मुक्तामणिविनिर्मितः ।
बहुयोजनलक्षाणि कान्तकाञ्चनचित्रितः ॥ १० ॥
बहुयोजनलक्षाणि कान्तकाञ्चनचित्रितः ॥ १० ॥
maṇḍapo'sti mahāstambho muktāmaṇivinirmitaḥ ,
bahuyojanalakṣāṇi kāntakāñcanacitritaḥ 10
bahuyojanalakṣāṇi kāntakāñcanacitritaḥ 10
10.
maṇḍapaḥ asti mahāstambhaḥ muktāmaṇivinirmitaḥ
bahuyojanalakṣāṇi kāntakāñcanacitritaḥ
bahuyojanalakṣāṇi kāntakāñcanacitritaḥ
10.
maṇḍapaḥ asti mahāstambhaḥ muktāmaṇivinirmitaḥ
bahuyojanalakṣāṇi kāntakāñcanacitritaḥ
bahuyojanalakṣāṇi kāntakāñcanacitritaḥ
10.
There is a pavilion (maṇḍapa) with a magnificent central pillar, crafted from pearls and jewels. It extends for many hundreds of thousands of yojanas, adorned with radiant gold.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मण्डपः (maṇḍapaḥ) - pavilion, open hall, temporary shed
- अस्ति (asti) - is, exists
- महास्तम्भः (mahāstambhaḥ) - great pillar, magnificent column
- मुक्तामणिविनिर्मितः (muktāmaṇivinirmitaḥ) - made of pearls and jewels
- बहुयोजनलक्षाणि (bahuyojanalakṣāṇi) - Refers to the extent or height of the pavilion. (many hundreds of thousands of yojanas)
- कान्तकाञ्चनचित्रितः (kāntakāñcanacitritaḥ) - adorned with beautiful gold
Words meanings and morphology
मण्डपः (maṇḍapaḥ) - pavilion, open hall, temporary shed
(noun)
Nominative, masculine, singular of maṇḍapa
maṇḍapa - pavilion, open hall, canopy
Note: Subject of the sentence.
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present indicative, 3rd person singular.
Root: as (class 2)
महास्तम्भः (mahāstambhaḥ) - great pillar, magnificent column
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāstambha
mahāstambha - great pillar
Compound of mahā (great) and stambha (pillar).
Compound type : karmadhāraya (mahā+stambha)
- mahā – great, large, mighty
adjective
Feminine form of mahat. Here used as a prefix. - stambha – pillar, column
noun (masculine)
From √stambh (to support).
Root: stambh (class 5)
Note: Predicate nominative for maṇḍapaḥ.
मुक्तामणिविनिर्मितः (muktāmaṇivinirmitaḥ) - made of pearls and jewels
(adjective)
Nominative, masculine, singular of muktāmaṇivinirmita
muktāmaṇivinirmita - constructed from pearls and jewels
past passive participle
Compound of muktāmaṇi (pearl and jewel) and vinirmita (constructed).
Compound type : tatpurusha (muktāmaṇi+vinirmita)
- muktāmaṇi – pearl and gem/jewel
noun (masculine)
Dvandva compound of muktā (pearl) and maṇi (jewel). - vinirmita – made, constructed, created
adjective (masculine)
past passive participle
From vi-nir-√mā (to measure, to make).
Prefixes: vi+nir
Root: mā (class 2)
Note: Qualifies mahāstambhaḥ.
बहुयोजनलक्षाणि (bahuyojanalakṣāṇi) - Refers to the extent or height of the pavilion. (many hundreds of thousands of yojanas)
(noun)
Nominative, neuter, plural of bahuyojanalakṣa
bahuyojanalakṣa - many millions of yojanas, consisting of many hundreds of thousands of yojanas
Compound of bahu (many), yojana (league), and lakṣa (hundred thousand).
Compound type : karmadhāraya / tatpurusha (bahu+yojana+lakṣa)
- bahu – many, much
adjective (neuter) - yojana – a measure of distance (varying, often 8-12 miles), a league
noun (neuter)
From √yuj (to join).
Root: yuj (class 7) - lakṣa – hundred thousand, target
noun (neuter)
Note: Used adverbially to indicate extent, but grammatically nominative as a characteristic.
कान्तकाञ्चनचित्रितः (kāntakāñcanacitritaḥ) - adorned with beautiful gold
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kāntakāñcanacitrita
kāntakāñcanacitrita - adorned with lovely gold
past passive participle
Compound of kāntakāñcana (beautiful gold) and citrita (adorned).
Compound type : tatpurusha (kāntakāñcana+citrita)
- kāntakāñcana – beautiful gold, radiant gold
noun (neuter)
Compound of kānta (beautiful, desired) and kāñcana (gold). - citrita – adorned, painted, depicted
adjective (masculine)
past passive participle
From √citr (to paint, adorn). ita suffix.
Root: citr (class 10)
Note: Qualifies mahāstambhaḥ.