Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,17

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-17, verse-5

अहंतापुटकोड्डीनो ब्रह्मवीरबलेरितः ।
शरीरयन्त्रपाषाणो न जाने क्वाशु गच्छति ॥ ५ ॥
ahaṃtāpuṭakoḍḍīno brahmavīrabaleritaḥ ,
śarīrayantrapāṣāṇo na jāne kvāśu gacchati 5
5. ahaṃtāpuṭakooḍḍīnabrahmavīrabaleritaḥ
śarīrayantrapāṣāṇaḥ na jāne kva āśu gacchati
5. ahaṃtāpuṭakooḍḍīnabrahmavīrabaleritaḥ
śarīrayantrapāṣāṇaḥ kva āśu gacchati na jāne
5. Having flown out from the confinement of egoity (ahaṅkāra), propelled by the power of the heroic consciousness of Brahman (brahman), I do not know where the stone of the body-machine quickly goes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अहंतापुटकोओड्डीनब्रह्मवीरबलेरितः (ahaṁtāpuṭakooḍḍīnabrahmavīrabaleritaḥ) - propelled by the power of the heroic consciousness of Brahman (brahman), having flown out of the pouch of egoity (ahaṅkāra)
  • शरीरयन्त्रपाषाणः (śarīrayantrapāṣāṇaḥ) - the stone that is the body-machine
  • (na) - not, no
  • जाने (jāne) - I know
  • क्व (kva) - where?
  • आशु (āśu) - quickly, swiftly
  • गच्छति (gacchati) - goes, moves

Words meanings and morphology

अहंतापुटकोओड्डीनब्रह्मवीरबलेरितः (ahaṁtāpuṭakooḍḍīnabrahmavīrabaleritaḥ) - propelled by the power of the heroic consciousness of Brahman (brahman), having flown out of the pouch of egoity (ahaṅkāra)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ahaṃtāpuṭakooḍḍīnabrahmavīrabalerita
ahaṁtāpuṭakooḍḍīnabrahmavīrabalerita - one who is propelled by the power of the heroic Brahman, having flown out of the container of egoity
Compound type : bahuvrīhi (ahaṃtā+puṭaka+uḍḍīna+brahman+vīra+bala+īrita)
  • ahaṃtā – egoity, ego-sense, I-ness
    noun (feminine)
    from aham (I) + tā (abstract suffix)
  • puṭaka – pouch, bag, container, hollow
    noun (masculine/neuter)
  • uḍḍīna – flown up, having flown, soared
    participle
    Past Passive Participle
    Prefix: ud
    Root: ḍī (class 4)
  • brahman – the Absolute, the Supreme Reality, universal consciousness (brahman)
    noun (neuter)
  • vīra – hero, brave, powerful
    noun (masculine)
  • bala – power, strength, force
    noun (neuter)
  • īrita – propelled, moved, uttered
    participle
    Past Passive Participle
    Root: īr (class 1)
शरीरयन्त्रपाषाणः (śarīrayantrapāṣāṇaḥ) - the stone that is the body-machine
(noun)
Nominative, masculine, singular of śarīrayantrapāṣāṇa
śarīrayantrapāṣāṇa - the stone which is the body-machine
Compound type : tatpuruṣa (śarīra+yantra+pāṣāṇa)
  • śarīra – body
    noun (neuter)
  • yantra – machine, instrument, device, mystical diagram
    noun (neuter)
  • pāṣāṇa – stone, rock
    noun (masculine)
(na) - not, no
(indeclinable)
जाने (jāne) - I know
(verb)
1st person , singular, middle, present indicative (laṭ) of jñā
Root: jñā (class 9)
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
गच्छति (gacchati) - goes, moves
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of gam
Root: gam (class 1)