योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-17, verse-3
अहंतापुटकोड्डीनपरबोधबलेरितः ।
अहमित्यर्थपाषाणो न जाने क्वाशु गच्छति ॥ ३ ॥
अहमित्यर्थपाषाणो न जाने क्वाशु गच्छति ॥ ३ ॥
ahaṃtāpuṭakoḍḍīnaparabodhabaleritaḥ ,
ahamityarthapāṣāṇo na jāne kvāśu gacchati 3
ahamityarthapāṣāṇo na jāne kvāśu gacchati 3
3.
ahaṃtāpuṭakooḍḍīnaparabodhabaleritaḥ aham
iti arthapāṣāṇaḥ na jāne kva āśu gacchati
iti arthapāṣāṇaḥ na jāne kva āśu gacchati
3.
ahaṃtāpuṭakooḍḍīnaparabodhabaleritaḥ aham
iti arthapāṣāṇaḥ kva āśu gacchati na jāne
iti arthapāṣāṇaḥ kva āśu gacchati na jāne
3.
Having flown out from the confinement of egoity (ahaṅkāra), propelled by the power of supreme knowledge, I do not know where the stone of 'I' consciousness quickly goes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहंतापुटकोओड्डीनपरबोधबलेरितः (ahaṁtāpuṭakooḍḍīnaparabodhabaleritaḥ) - propelled by the power of supreme knowledge, having flown out of the pouch of egoity (ahaṅkāra)
- अहम् (aham) - I, myself
- इति (iti) - thus, so, in this manner, marking quotation
- अर्थपाषाणः (arthapāṣāṇaḥ) - the stone of meaning, the stone that is the meaning
- न (na) - not, no
- जाने (jāne) - I know
- क्व (kva) - where?
- आशु (āśu) - quickly, swiftly
- गच्छति (gacchati) - goes, moves
Words meanings and morphology
अहंतापुटकोओड्डीनपरबोधबलेरितः (ahaṁtāpuṭakooḍḍīnaparabodhabaleritaḥ) - propelled by the power of supreme knowledge, having flown out of the pouch of egoity (ahaṅkāra)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ahaṃtāpuṭakooḍḍīnaparabodhabalerita
ahaṁtāpuṭakooḍḍīnaparabodhabalerita - one who is propelled by the power of supreme knowledge, having flown out of the container of egoity
Compound type : bahuvrīhi (ahaṃtā+puṭaka+uḍḍīna+para+bodha+bala+īrita)
- ahaṃtā – egoity, ego-sense, I-ness
noun (feminine)
from aham (I) + tā (abstract suffix) - puṭaka – pouch, bag, container, hollow
noun (masculine/neuter) - uḍḍīna – flown up, having flown, soared
participle
Past Passive Participle
Prefix: ud
Root: ḍī (class 4) - para – supreme, higher, other
adjective - bodha – knowledge, understanding, awakening
noun (masculine)
Root: budh (class 1) - bala – power, strength, force
noun (neuter) - īrita – propelled, moved, uttered
participle
Past Passive Participle
Root: īr (class 1)
अहम् (aham) - I, myself
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
इति (iti) - thus, so, in this manner, marking quotation
(indeclinable)
अर्थपाषाणः (arthapāṣāṇaḥ) - the stone of meaning, the stone that is the meaning
(noun)
Nominative, masculine, singular of arthapāṣāṇa
arthapāṣāṇa - a stone of meaning, a meaning-stone
Compound type : tatpuruṣa (artha+pāṣāṇa)
- artha – meaning, purpose, object, wealth
noun (masculine) - pāṣāṇa – stone, rock
noun (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
जाने (jāne) - I know
(verb)
1st person , singular, middle, present indicative (laṭ) of jñā
Root: jñā (class 9)
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
गच्छति (gacchati) - goes, moves
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of gam
Root: gam (class 1)