योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-17, verse-7
अहंरसो विलीनोन्तरनहंताचिदर्चिषा ।
शरीरपर्णादुद्वर्णान्न जाने क्वाशु गच्छति ॥ ७ ॥
शरीरपर्णादुद्वर्णान्न जाने क्वाशु गच्छति ॥ ७ ॥
ahaṃraso vilīnontaranahaṃtācidarciṣā ,
śarīraparṇādudvarṇānna jāne kvāśu gacchati 7
śarīraparṇādudvarṇānna jāne kvāśu gacchati 7
7.
aham-rasaḥ vilīnaḥ antar-anahantā-cit-arciṣā
śarīra-parṇāt utvarṇaḥ na jāne kva āśu gacchati
śarīra-parṇāt utvarṇaḥ na jāne kva āśu gacchati
7.
The essence of 'I' (aham-rasa), having dissolved within by the flame of inner non-egoic consciousness, and having vanished from the leaf of the body (śarīra-parṇa), I do not know where it quickly goes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहम्-रसः (aham-rasaḥ) - the inherent sense of individuality (the essence of 'I', ego-juice)
- विलीनः (vilīnaḥ) - completely vanished (dissolved, merged, disappeared)
- अन्तर्-अनहन्ता-चित्-अर्चिषा (antar-anahantā-cit-arciṣā) - by the illuminating power of the inner state of egolessness (by the flame of inner non-egoic consciousness)
- शरीर-पर्णात् (śarīra-parṇāt) - from the physical form (from the leaf of the body)
- उत्वर्णः (utvarṇaḥ) - having lost its form and vanished (having risen, having vanished, disappeared (from color/form))
- न (na) - negates the verb 'jāne' (not, no)
- जाने (jāne) - I do not know (I know)
- क्व (kva) - where (where, to what place)
- आशु (āśu) - quickly (quickly, swiftly)
- गच्छति (gacchati) - goes, moves to (goes, proceeds)
Words meanings and morphology
अहम्-रसः (aham-rasaḥ) - the inherent sense of individuality (the essence of 'I', ego-juice)
(noun)
Nominative, masculine, singular of aham-rasa
aham-rasa - essence of 'I', ego-juice
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (aham+rasa)
- aham – I, ego
pronoun
first person pronoun - rasa – juice, essence, taste, feeling
noun (masculine)
Note: Subject of the sentence.
विलीनः (vilīnaḥ) - completely vanished (dissolved, merged, disappeared)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vilīna
vilīna - dissolved, melted, merged, absorbed
Past Passive Participle
Derived from root √lī (to melt, to cling) with prefix vi (away, asunder) and past passive participle suffix -ta, becoming -na.
Prefix: vi
Root: √lī (class 4)
Note: Nominative singular masculine, agreeing with 'aham-rasaḥ'.
अन्तर्-अनहन्ता-चित्-अर्चिषा (antar-anahantā-cit-arciṣā) - by the illuminating power of the inner state of egolessness (by the flame of inner non-egoic consciousness)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of antar-anahantā-cit-arcis
antar-anahantā-cit-arcis - flame of inner non-egoic consciousness
Compound type : prādi-ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (antar+anahantā+cit+arcis)
- antar – inner, within
indeclinable
Prefix or adverbial first member of compound - anahantā – non-ego, absence of egoism
noun (feminine)
Prefix: an - cit – consciousness, pure knowledge
noun (feminine) - arcis – flame, ray, light
noun (neuter)
Note: Instrumental singular, indicating the means of dissolution.
शरीर-पर्णात् (śarīra-parṇāt) - from the physical form (from the leaf of the body)
(noun)
Ablative, neuter, singular of śarīra-parṇa
śarīra-parṇa - body-leaf, leaf of the body (metaphor for the ephemeral body)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śarīra+parṇa)
- śarīra – body
noun (neuter) - parṇa – leaf, feather
noun (neuter)
Note: Ablative singular, indicating the point of departure or origin.
उत्वर्णः (utvarṇaḥ) - having lost its form and vanished (having risen, having vanished, disappeared (from color/form))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of utvarṇa
utvarṇa - risen in color, having lost color/form, disappeared
Past Passive Participle
Derived from prefix ut (up, out) and noun varṇa (color, form, appearance). Here, consistent with 'vilīnaḥ', it implies vanishing or transcendence of form.
Note: Nominative singular masculine, agreeing with 'aham-rasaḥ'.
न (na) - negates the verb 'jāne' (not, no)
(indeclinable)
जाने (jāne) - I do not know (I know)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of jñā
present tense, middle voice, 1st person singular
Derived from root √jñā, 9th conjugation class (divādi), present tense, middle voice (ātmanepada).
Root: √jñā (class 9)
Note: Expresses the speaker's lack of knowledge.
क्व (kva) - where (where, to what place)
(indeclinable)
Interrogative adverb.
आशु (āśu) - quickly (quickly, swiftly)
(indeclinable)
Adverb.
गच्छति (gacchati) - goes, moves to (goes, proceeds)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of gam
present tense, active voice, 3rd person singular
Derived from root √gam, 1st conjugation class (bhvādi), present tense, active voice (parasmaipada).
Root: √gam (class 1)
Note: The subject is 'aham-rasaḥ'.