योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-16, verse-4
अत उक्तं मया राम यदि शुद्धे हि चेतसि ।
उपदेशः प्रसरति तैलबिन्दुरिवाम्भसि ॥ ४ ॥
उपदेशः प्रसरति तैलबिन्दुरिवाम्भसि ॥ ४ ॥
ata uktaṃ mayā rāma yadi śuddhe hi cetasi ,
upadeśaḥ prasarati tailabindurivāmbhasi 4
upadeśaḥ prasarati tailabindurivāmbhasi 4
4.
ataḥ uktam mayā rāma yadi śuddhe hi cetasi
upadeśaḥ prasarati tailabinduḥ iva ambhasi
upadeśaḥ prasarati tailabinduḥ iva ambhasi
4.
rāma ataḥ mayā uktam yadi hi śuddhe cetasi
upadeśaḥ ambhasi tailabinduḥ iva prasarati
upadeśaḥ ambhasi tailabinduḥ iva prasarati
4.
Therefore, O Rama, I said that instruction spreads in a truly pure mind (cetas) just as a drop of oil spreads on water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
- उक्तम् (uktam) - said, spoken, told
- मया (mayā) - by me
- राम (rāma) - O Rama
- यदि (yadi) - if
- शुद्धे (śuddhe) - in a pure, clean
- हि (hi) - indeed, certainly, because
- चेतसि (cetasi) - in the mind
- उपदेशः (upadeśaḥ) - instruction, advice
- प्रसरति (prasarati) - spreads, extends
- तैलबिन्दुः (tailabinduḥ) - an oil drop
- इव (iva) - like, as, as if
- अम्भसि (ambhasi) - in water
Words meanings and morphology
अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
(indeclinable)
ablative of idam (this)
उक्तम् (uktam) - said, spoken, told
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken
Past Passive Participle
from root vac- (to speak)
Root: vac (class 2)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
राम (rāma) - O Rama
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of a king, an incarnation of Vishnu)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
शुद्धे (śuddhe) - in a pure, clean
(adjective)
Locative, neuter, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, clear
Past Passive Participle
from root śudh- (to be pure)
Root: śudh (class 4)
हि (hi) - indeed, certainly, because
(indeclinable)
चेतसि (cetasi) - in the mind
(noun)
Locative, neuter, singular of cetas
cetas - mind, consciousness, intellect
उपदेशः (upadeśaḥ) - instruction, advice
(noun)
Nominative, masculine, singular of upadeśa
upadeśa - instruction, advice, teaching
from upa- + diś- (to point out)
Prefix: upa
Root: diś (class 6)
प्रसरति (prasarati) - spreads, extends
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of prasar
root sṛ- (to flow) with pra- (forth)
Prefix: pra
Root: sṛ (class 1)
तैलबिन्दुः (tailabinduḥ) - an oil drop
(noun)
Nominative, masculine, singular of tailabindu
tailabindu - oil drop
Compound type : tatpuruṣa (taila+bindu)
- taila – oil, sesame oil
noun (neuter) - bindu – drop, point, dot
noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अम्भसि (ambhasi) - in water
(noun)
Locative, neuter, singular of ambhas
ambhas - water