Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,97

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-97, verse-19

सदेहो वा विदेहो वा भावस्थोऽप्यचलोपमः ।
संबन्धाच्छुद्धचिद्दृष्टेः पदार्थाभावसिद्धितः ॥ १९ ॥
sadeho vā videho vā bhāvastho'pyacalopamaḥ ,
saṃbandhācchuddhaciddṛṣṭeḥ padārthābhāvasiddhitaḥ 19
19. sadehaḥ vā videhaḥ vā bhāvasthaḥ api acalopamaḥ
saṃbandhāt śuddhaciddṛṣṭeḥ padārthābhāvasiddhitaḥ
19. sadehaḥ vā videhaḥ vā api bhāvasthaḥ acalopamaḥ (bhavati)
śuddhaciddṛṣṭeḥ saṃbandhāt ca padārthābhāvasiddhitaḥ (bhavati)
19. Whether embodied (sadeha) or disembodied (videha), or even abiding in various states of existence (bhāvastha), such a one is like an unmoving mountain (acalopama). This is due to the connection (saṃbandha) with the vision of pure consciousness (śuddhaciddṛṣṭi), and from the realization (siddhi) of the non-existence of objects (padārthābhāva).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सदेहः (sadehaḥ) - embodied, with a body
  • वा (vā) - or, either
  • विदेहः (videhaḥ) - disembodied, without a body
  • वा (vā) - or, either
  • भावस्थः (bhāvasthaḥ) - abiding in states, existing in conditions
  • अपि (api) - even, also, too
  • अचलोपमः (acalopamaḥ) - like an immovable mountain, steady
  • संबन्धात् (saṁbandhāt) - from the connection, due to the relation
  • शुद्धचिद्दृष्टेः (śuddhaciddṛṣṭeḥ) - of the vision of pure consciousness
  • पदार्थाभावसिद्धितः (padārthābhāvasiddhitaḥ) - from the realization of the non-existence of objects

Words meanings and morphology

सदेहः (sadehaḥ) - embodied, with a body
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sadeha
sadeha - embodied, having a body, with a body
compound of "sa" (with) and "deha" (body)
Compound type : bahuvrīhi (sa+deha)
  • sa – with, together with
    indeclinable
    prefix indicating accompaniment
  • deha – body
    noun (masculine)
Note: Qualifies the implied subject.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
disjunctive conjunction
विदेहः (videhaḥ) - disembodied, without a body
(adjective)
Nominative, masculine, singular of videha
videha - disembodied, without a body, incorporeal
compound of "vi" (without) and "deha" (body)
Compound type : bahuvrīhi (vi+deha)
  • vi – without, apart, dis-
    indeclinable
    prefix indicating separation or absence
  • deha – body
    noun (masculine)
Note: Qualifies the implied subject.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
disjunctive conjunction
भावस्थः (bhāvasthaḥ) - abiding in states, existing in conditions
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhāvastha
bhāvastha - abiding in states of being, existing in conditions, situated in reality
compound of "bhāva" (state, existence) and "stha" (standing, abiding)
Compound type : tatpuruṣa (bhāva+stha)
  • bhāva – state, existence, nature, condition
    noun (masculine)
    from root bhū
    Root: bhū (class 1)
  • stha – standing, abiding, existing
    adjective (suffix)
    derived from root sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies the implied subject.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
particle
अचलोपमः (acalopamaḥ) - like an immovable mountain, steady
(adjective)
Nominative, masculine, singular of acalopama
acalopama - like an immovable mountain, steady, firm
compound of "acala" (immovable, mountain) and "upama" (likeness, comparison)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (acala+upama)
  • acala – immovable, steady, mountain
    adjective/noun (masculine)
    compound of 'a' (not) and 'cala' (moving)
    Prefix: a
  • upama – likeness, comparison, similitude
    noun (masculine/feminine)
    from upa-mā
    Prefix: upa
    Root: mā (class 3)
Note: Qualifies the implied subject.
संबन्धात् (saṁbandhāt) - from the connection, due to the relation
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṃbandha
saṁbandha - connection, relation, bond, association
from sam-bandh (to bind together)
Prefix: sam
Root: bandh (class 9)
Note: Indicates the cause or reason.
शुद्धचिद्दृष्टेः (śuddhaciddṛṣṭeḥ) - of the vision of pure consciousness
(noun)
Genitive, feminine, singular of śuddhaciddṛṣṭi
śuddhaciddṛṣṭi - vision of pure consciousness, perception of pure awareness
compound of "śuddhacit" (pure consciousness) and "dṛṣṭi" (vision, perception)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śuddhacit+dṛṣṭi)
  • śuddhacit – pure consciousness, pure awareness
    noun (feminine)
    compound of 'śuddha' (pure) and 'cit' (consciousness)
  • dṛṣṭi – vision, sight, perception, insight, view
    noun (feminine)
    from root dṛś (to see)
    Root: dṛś (class 1)
Note: Dependent on `saṃbandhāt`.
पदार्थाभावसिद्धितः (padārthābhāvasiddhitaḥ) - from the realization of the non-existence of objects
(noun)
Ablative, feminine, singular of padārthābhāvasiddhi
padārthābhāvasiddhi - accomplishment/realization of the non-existence of objects/entities
compound of "padārthābhāva" (non-existence of objects) and "siddhi" (accomplishment, realization)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (padārthābhāva+siddhi)
  • padārthābhāva – non-existence of objects/entities
    noun (masculine)
    compound of 'padārtha' (object) and 'abhāva' (non-existence)
  • siddhi – accomplishment, success, realization, perfection
    noun (feminine)
    from root sidh (to succeed)
    Root: sidh (class 1)
Note: Indicates the cause or reason.