योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-97, verse-1
कुम्भ उवाच ।
हेम्न्यस्ति देशकालान्ते इत्थं जन्यजनिक्रमः ।
न किंचिज्जायते शान्तान्न किंचित्प्रविलीयते ॥ १ ॥
हेम्न्यस्ति देशकालान्ते इत्थं जन्यजनिक्रमः ।
न किंचिज्जायते शान्तान्न किंचित्प्रविलीयते ॥ १ ॥
kumbha uvāca ,
hemnyasti deśakālānte itthaṃ janyajanikramaḥ ,
na kiṃcijjāyate śāntānna kiṃcitpravilīyate 1
hemnyasti deśakālānte itthaṃ janyajanikramaḥ ,
na kiṃcijjāyate śāntānna kiṃcitpravilīyate 1
1.
kumbha uvāca hemni asti deśakālānte ittham janyajanikramaḥ
na kiñcit jāyate śāntāt na kiñcit pravilīyate
na kiñcit jāyate śāntāt na kiñcit pravilīyate
1.
kumbha uvāca hemni deśakālānte ittham janyajanikramaḥ
asti śāntāt kiñcit na jāyate kiñcit na pravilīyate
asti śāntāt kiñcit na jāyate kiñcit na pravilīyate
1.
Kumbha said: This sequence of creation and dissolution exists within the bounds of space and time, just as forms exist in gold (hemna). Yet, from the peaceful (śānta) ultimate reality, nothing is truly born, and nothing truly dissolves.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुम्भ (kumbha) - Name of a sage, the speaker of the verse. (Kumbha (proper name))
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- हेम्नि (hemni) - In the pure, unchanging essence (like gold as a metaphor for Brahman). (in gold, in the essence)
- अस्ति (asti) - is, exists
- देशकालान्ते (deśakālānte) - Within the confines or framework of space and time. (at the end of space and time, within space and time)
- इत्थम् (ittham) - Refers to the 'sequence of generation and dissolution'. (thus, in this manner)
- जन्यजनिक्रमः (janyajanikramaḥ) - The cyclical process of creation and dissolution of the manifest world. (sequence of generation and destruction, process of becoming and appearing)
- न (na) - not, no
- किञ्चित् (kiñcit) - 'nothing' in combination with 'na'. (something, anything, a little, nothing (with negation))
- जायते (jāyate) - is born, arises
- शान्तात् (śāntāt) - From the ultimate peaceful reality or absolute (śānta). (from the peaceful, from the tranquil)
- न (na) - not, no
- किञ्चित् (kiñcit) - 'nothing' in combination with 'na'. (something, anything, a little, nothing (with negation))
- प्रविलीयते (pravilīyate) - dissolves, merges, melts away
Words meanings and morphology
कुम्भ (kumbha) - Name of a sage, the speaker of the verse. (Kumbha (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kumbha
kumbha - a pot, a pitcher, a measure, an elephant's frontal globe, a proper name
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Irregular perfect form from √vac (2nd conjugation).
Root: vac (class 2)
हेम्नि (hemni) - In the pure, unchanging essence (like gold as a metaphor for Brahman). (in gold, in the essence)
(noun)
Locative, neuter, singular of heman
heman - gold, essence, substance
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
Present Active
Present tense, 3rd person singular.
Root: as (class 2)
देशकालान्ते (deśakālānte) - Within the confines or framework of space and time. (at the end of space and time, within space and time)
(noun)
Locative, masculine, singular of deśakālānta
deśakālānta - end of space and time, within space and time
Compound type : tatpuruṣa (deśa+kāla+anta)
- deśa – space, place, region
noun (masculine)
Root: diś (class 6) - kāla – time, season
noun (masculine) - anta – end, limit, boundary, edge
noun (masculine)
Root: ant (class 1)
Note: The ending -e indicates locative singular.
इत्थम् (ittham) - Refers to the 'sequence of generation and dissolution'. (thus, in this manner)
(indeclinable)
जन्यजनिक्रमः (janyajanikramaḥ) - The cyclical process of creation and dissolution of the manifest world. (sequence of generation and destruction, process of becoming and appearing)
(noun)
Nominative, masculine, singular of janyajanikrama
janyajanikrama - sequence of generation and destruction, cycle of birth and production
Compound type : tatpuruṣa (janya+jani+krama)
- janya – to be born, to be produced, generated
adjective (neuter)
Gerundive
Derived from √jan with suffix -ya. Can also function as a noun 'what is born'.
Root: jan (class 4) - jani – birth, production, origin
noun (feminine)
From √jan.
Root: jan (class 4) - krama – step, sequence, order, method
noun (masculine)
From √kram.
Root: kram (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
किञ्चित् (kiñcit) - 'nothing' in combination with 'na'. (something, anything, a little, nothing (with negation))
(indeclinable)
A pronominal adjective or indeclinable.
Note: Null for gender/number/case as it's an adverbial usage with 'na'.
जायते (jāyate) - is born, arises
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of jan
Present Middle
4th conjugation, middle voice.
Root: jan (class 4)
शान्तात् (śāntāt) - From the ultimate peaceful reality or absolute (śānta). (from the peaceful, from the tranquil)
(adjective)
Ablative, neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, tranquil, calm, quieted, ceased, pacified, ultimate reality
Past Passive Participle
Derived from √śam (to be calm, to cease).
Root: śam (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
किञ्चित् (kiñcit) - 'nothing' in combination with 'na'. (something, anything, a little, nothing (with negation))
(indeclinable)
A pronominal adjective or indeclinable.
Note: Null for gender/number/case as it's an adverbial usage with 'na'.
प्रविलीयते (pravilīyate) - dissolves, merges, melts away
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of pravilī
Present Middle
4th conjugation, middle voice, with prefix 'pra' and 'vi'.
Prefixes: pra+vi
Root: lī (class 4)