योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-97, verse-4
सर्गवेदनमाभाति कथमेतद्वदाशु मे ।
कुम्भ उवाच ।
विस्तारं तदनाद्यन्तं तत्संविदिव तिष्ठति ॥ ४ ॥
कुम्भ उवाच ।
विस्तारं तदनाद्यन्तं तत्संविदिव तिष्ठति ॥ ४ ॥
sargavedanamābhāti kathametadvadāśu me ,
kumbha uvāca ,
vistāraṃ tadanādyantaṃ tatsaṃvidiva tiṣṭhati 4
kumbha uvāca ,
vistāraṃ tadanādyantaṃ tatsaṃvidiva tiṣṭhati 4
4.
sargavedanam ābhāti katham etat vada āśu me kumbha
uvāca vistāram tat anādyantam tat saṃvit iva tiṣṭhati
uvāca vistāram tat anādyantam tat saṃvit iva tiṣṭhati
4.
sargavedanam katham ābhāti etat āśu me vada kumbha
uvāca tat anādyantam vistāram tat saṃvit iva tiṣṭhati
uvāca tat anādyantam vistāram tat saṃvit iva tiṣṭhati
4.
How then does the perception of creation (sarga) manifest? Please explain this to me quickly.
Kumbha said: That boundless and eternal (anādi-ananta) expansion exists as if it were pure consciousness (saṃvit).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्गवेदनम् (sargavedanam) - The experience or appearance of the created world. (perception of creation (sarga), understanding of creation)
- आभाति (ābhāti) - How it appears or is perceived. (appears, shines, manifests)
- कथम् (katham) - Interrogative particle. (how, in what manner)
- एतत् (etat) - Refers to 'the appearance of creation'. (this, it)
- वद (vada) - Imperative request. (tell, say, speak)
- आशु (āśu) - Urgency in the request. (quickly, swiftly)
- मे (me) - Dative singular of 'I'. (to me, my)
- कुम्भ (kumbha) - Name of a sage, the speaker of the verse. (Kumbha (proper name))
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- विस्तारम् (vistāram) - The manifestation of the universe. (expansion, diffusion, manifestation)
- तत् (tat) - Refers to 'vistāram' (expansion). (that, it)
- अनाद्यन्तम् (anādyantam) - Describing the nature of the expansion (vistāram). (without beginning or end, eternal and boundless (anādi-ananta))
- तत् (tat) - Refers to 'vistāram' (expansion). (that, it)
- संवित् (saṁvit) - The ultimate reality is like pure consciousness. (consciousness (saṃvit), knowledge, understanding, pure awareness)
- इव (iva) - Indicating similarity or appearance. (like, as, as if)
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - Describes the mode of existence of the expansion. (stands, exists, abides)
Words meanings and morphology
सर्गवेदनम् (sargavedanam) - The experience or appearance of the created world. (perception of creation (sarga), understanding of creation)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sargavedana
sargavedana - perception of creation, knowledge of creation
Compound type : tatpuruṣa (sarga+vedana)
- sarga – creation (sarga), emission, stream
noun (masculine)
From √sṛj.
Root: sṛj (class 6) - vedana – perceiving, knowing, sensation, feeling
noun (neuter)
From √vid (to know).
Root: vid (class 2)
आभाति (ābhāti) - How it appears or is perceived. (appears, shines, manifests)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of ā-bhā
Present Active
With prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
कथम् (katham) - Interrogative particle. (how, in what manner)
(indeclinable)
Interrogative adverb.
एतत् (etat) - Refers to 'the appearance of creation'. (this, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, it
Demonstrative pronoun.
वद (vada) - Imperative request. (tell, say, speak)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of vad
Imperative Active
1st conjugation.
Root: vad (class 1)
आशु (āśu) - Urgency in the request. (quickly, swiftly)
(indeclinable)
Adverb.
मे (me) - Dative singular of 'I'. (to me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Enclitic Dative/Genitive form of 1st person pronoun.
कुम्भ (kumbha) - Name of a sage, the speaker of the verse. (Kumbha (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kumbha
kumbha - a pot, a pitcher, a measure, an elephant's frontal globe, a proper name
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Irregular perfect form from √vac (2nd conjugation).
Root: vac (class 2)
विस्तारम् (vistāram) - The manifestation of the universe. (expansion, diffusion, manifestation)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vistāra
vistāra - expansion, extension, diffusion, manifestation, elaboration
From vi-√stṛ.
Prefix: vi
Root: stṛ (class 5)
तत् (tat) - Refers to 'vistāram' (expansion). (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, this
Demonstrative pronoun.
अनाद्यन्तम् (anādyantam) - Describing the nature of the expansion (vistāram). (without beginning or end, eternal and boundless (anādi-ananta))
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anādyanta
anādyanta - without beginning or end, eternal, infinite
A-privative compound, na + ādi + anta.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+ādi+anta)
- a – not, un-, in-
prefix
privative prefix - ādi – beginning, commencement, first
noun (masculine)
Root: ad (class 2) - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)
Root: ant (class 1)
तत् (tat) - Refers to 'vistāram' (expansion). (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, this
Demonstrative pronoun.
संवित् (saṁvit) - The ultimate reality is like pure consciousness. (consciousness (saṃvit), knowledge, understanding, pure awareness)
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃvid
saṁvid - consciousness (saṃvit), knowledge, intelligence, understanding, perception, pure awareness
From sam-√vid (to know).
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
इव (iva) - Indicating similarity or appearance. (like, as, as if)
(indeclinable)
A particle of comparison.
तिष्ठति (tiṣṭhati) - Describes the mode of existence of the expansion. (stands, exists, abides)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of sthā
Present Active
1st conjugation, reduplicated root.
Root: sthā (class 1)