Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,118

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-118, verse-16

अजरामरमात्मानमबुद्ध्वा परिरोदिति ।
हा हतोऽहमनाथोऽहं नष्टोऽस्मीति वपुर्व्यये ॥ १६ ॥
ajarāmaramātmānamabuddhvā pariroditi ,
hā hato'hamanātho'haṃ naṣṭo'smīti vapurvyaye 16
16. ajara-amaram ātmānam abuddhvā pariroditi hā hataḥ
aham anāthaḥ aham naṣṭaḥ asmi iti vapuḥ-vyaye
16. ajara-amaram ātmānam abuddhvā (saḥ) pariroditi,
(vadati ca) hā aham hataḥ,
aham anāthaḥ,
aham naṣṭaḥ asmi iti vapuḥ-vyaye (sati)
16. Without realizing the self (ātman) to be ageless (ajara) and immortal (amara), one cries out in lament: 'Alas, I am slain! I am helpless! I am lost!' when the body perishes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अजर-अमरम् (ajara-amaram) - ageless and immortal
  • आत्मानम् (ātmānam) - the true self (ātman) (self, soul, spirit)
  • अबुद्ध्वा (abuddhvā) - without realizing (not having understood, without knowing)
  • परिरोदिति (pariroditi) - laments, cries loudly, bewails
  • हा (hā) - alas!, ah!, oh!
  • हतः (hataḥ) - killed, slain, struck
  • अहम् (aham) - I
  • अनाथः (anāthaḥ) - helpless, without a protector, orphaned
  • अहम् (aham) - I
  • नष्टः (naṣṭaḥ) - lost, ruined, destroyed, perished
  • अस्मि (asmi) - I am
  • इति (iti) - (marks end of quoted speech) (thus, so)
  • वपुः-व्यये (vapuḥ-vyaye) - when the body perishes (at the destruction of the body, in the decay of the body)

Words meanings and morphology

अजर-अमरम् (ajara-amaram) - ageless and immortal
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ajara-amara
ajara-amara - ageless and immortal
Compound type : dvandva (ajara+amara)
  • ajara – ageless, undecaying
    adjective (masculine)
    Prefix: a
    Root: jṛ (class 1)
  • amara – immortal, deathless
    adjective (masculine)
    Prefix: a
    Root: mṛ (class 6)
आत्मानम् (ātmānam) - the true self (ātman) (self, soul, spirit)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, mind, ego
अबुद्ध्वा (abuddhvā) - without realizing (not having understood, without knowing)
(indeclinable)
Negative Absolutive (Gerund)
Derived from root budh (to know, understand) with suffix ktvā, negated by a
Prefix: a
Root: budh (class 1)
परिरोदिति (pariroditi) - laments, cries loudly, bewails
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pariroditi
Derived from root rud (to cry) with upasarga pari
Prefix: pari
Root: rud (class 2)
हा (hā) - alas!, ah!, oh!
(indeclinable)
हतः (hataḥ) - killed, slain, struck
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, struck, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill) with suffix kta
Root: han (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
अनाथः (anāthaḥ) - helpless, without a protector, orphaned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anātha
anātha - helpless, without a protector, orphaned
Compound type : nañ-bahuvrīhi (an+nātha)
  • an – not, un-, non-
    indeclinable
  • nātha – lord, master, protector, refuge
    noun (masculine)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
नष्टः (naṣṭaḥ) - lost, ruined, destroyed, perished
(adjective)
Nominative, masculine, singular of naṣṭa
naṣṭa - lost, ruined, destroyed, perished
Past Passive Participle
Derived from root naś (to perish, be lost) with suffix kta
Root: naś (class 1)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
इति (iti) - (marks end of quoted speech) (thus, so)
(indeclinable)
वपुः-व्यये (vapuḥ-vyaye) - when the body perishes (at the destruction of the body, in the decay of the body)
(noun)
Locative, masculine, singular of vapuḥ-vyaya
vapuḥ-vyaya - destruction of the body, bodily decay
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vapus+vyaya)
  • vapus – body, form, figure
    noun (neuter)
  • vyaya – expenditure, loss, destruction, decay
    noun (masculine)
    Derived from root i (to go) with upasargas vi and a
    Prefix: vi
    Root: i (class 2)