Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,118

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-118, verse-2

ते जीवाः संसरन्तीह संसारे पूर्वमुत्थिते ।
सुखदुःखदशामोहो मनस्येवास्ति नात्मनि ॥ २ ॥
te jīvāḥ saṃsarantīha saṃsāre pūrvamutthite ,
sukhaduḥkhadaśāmoho manasyevāsti nātmani 2
2. te jīvāḥ saṃsaranti iha saṃsāre pūrvam utthite
sukhaduḥkhadaśāmohaḥ manasi eva asti na ātmani
2. te jīvāḥ pūrvam utthite saṃsāre iha saṃsaranti sukhaduḥkhadaśāmohaḥ manasi eva asti,
ātmani na.
2. Those living beings (jīva) wander here in this cycle of rebirth (saṃsāra) that has arisen previously. The delusion caused by states of pleasure and pain resides only in the mind, not in the true self (ātman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - those
  • जीवाः (jīvāḥ) - individual living beings (living beings, individual souls)
  • संसरन्ति (saṁsaranti) - they wander (in the cycle of rebirth) (they wander, they transmigrate)
  • इह (iha) - here (in this cycle of rebirth) (here, in this world)
  • संसारे (saṁsāre) - in the cycle of rebirth (saṃsāra) (in the cycle of rebirth, in the world)
  • पूर्वम् (pūrvam) - previously, already (before, formerly, previously)
  • उत्थिते (utthite) - having arisen, established (arisen, established, appeared)
  • सुखदुःखदशामोहः (sukhaduḥkhadaśāmohaḥ) - the delusion caused by states of pleasure and pain (delusion of states of pleasure and pain)
  • मनसि (manasi) - in the mind
  • एव (eva) - only (only, just, indeed)
  • अस्ति (asti) - exists (is, exists)
  • (na) - not (not, no)
  • आत्मनि (ātmani) - in the true self (ātman) (in the self, in the soul)

Words meanings and morphology

ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Agrees with jīvāḥ.
जीवाः (jīvāḥ) - individual living beings (living beings, individual souls)
(noun)
Nominative, masculine, plural of jīva
jīva - living, alive, living being, individual soul
From root jīv (to live).
Root: jīv (class 1)
Note: The subject of saṃsaranti.
संसरन्ति (saṁsaranti) - they wander (in the cycle of rebirth) (they wander, they transmigrate)
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of saṃsṛ
Present Active
Root 'sṛ' (1st conj.) with prefix 'sam', present tense, 3rd person plural, active voice.
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
इह (iha) - here (in this cycle of rebirth) (here, in this world)
(indeclinable)
संसारे (saṁsāre) - in the cycle of rebirth (saṃsāra) (in the cycle of rebirth, in the world)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃsāra
saṁsāra - cycle of rebirth, transmigration, world
From root sṛ with prefix sam.
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
Note: The object of the action of wandering.
पूर्वम् (pūrvam) - previously, already (before, formerly, previously)
(indeclinable)
Note: Acts as an adverb modifying utthite.
उत्थिते (utthite) - having arisen, established (arisen, established, appeared)
(adjective)
Locative, masculine, singular of utthita
utthita - arisen, standing up, produced, established
Past Passive Participle
From root sthā with prefix ud.
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with saṃsāre.
सुखदुःखदशामोहः (sukhaduḥkhadaśāmohaḥ) - the delusion caused by states of pleasure and pain (delusion of states of pleasure and pain)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sukhaduḥkhadaśāmoha
sukhaduḥkhadaśāmoha - delusion of states of pleasure and pain
Compound of sukha (pleasure) + duḥkha (pain) + daśā (state) + moha (delusion).
Compound type : dvandva-tatpuruṣa-tatpuruṣa (sukha+duḥkha+daśā+moha)
  • sukha – pleasure, happiness, ease
    noun (neuter)
  • duḥkha – pain, sorrow, suffering
    noun (neuter)
  • daśā – state, condition, situation
    noun (feminine)
  • moha – delusion, infatuation, bewilderment
    noun (masculine)
    From root muh (to be bewildered).
    Root: muh (class 4)
Note: The subject of asti.
मनसि (manasi) - in the mind
(noun)
Locative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, heart
Root: man (class 4)
एव (eva) - only (only, just, indeed)
(indeclinable)
Note: Emphasizes manasi.
अस्ति (asti) - exists (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
Present Active
Root 'as' (2nd conj.) present tense, 3rd person singular, active voice.
Root: as (class 2)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates the existence in ātmani.
आत्मनि (ātmani) - in the true self (ātman) (in the self, in the soul)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence