Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,118

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-118, verse-6

एतेषु नादरः कार्यः सता नैवावधीरणम् ।
पदार्थमात्रताविष्टास्तिष्ठन्त्वेते यथासुखम् ॥ ६ ॥
eteṣu nādaraḥ kāryaḥ satā naivāvadhīraṇam ,
padārthamātratāviṣṭāstiṣṭhantvete yathāsukham 6
6. eteṣu na ādaraḥ kāryaḥ satā na eva avadhīraṇam
padārthamātratāviṣṭāḥ tiṣṭhantu ete yathāsukham
6. satā eteṣu ādaraḥ na kāryaḥ na eva avadhīraṇam
padārthamātratāviṣṭāḥ ete yathāsukham tiṣṭhantu
6. The wise should show no special attention (ādara) to these (senses and objects), nor should they be disregarded. Let them remain as mere objects (padārtha), existing as they please.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतेषु (eteṣu) - in these, concerning these
  • (na) - not, no
  • आदरः (ādaraḥ) - regard, respect, attention
  • कार्यः (kāryaḥ) - to be done, should be performed, desirable
  • सता (satā) - by the good person, by the wise person
  • (na) - not, nor
  • एव (eva) - indeed, certainly
  • अवधीरणम् (avadhīraṇam) - disregard, disrespect, contempt
  • पदार्थमात्रताविष्टाः (padārthamātratāviṣṭāḥ) - (they who are) pervaded by the state of being mere objects
  • तिष्ठन्तु (tiṣṭhantu) - let them stand, let them remain
  • एते (ete) - these
  • यथासुखम् (yathāsukham) - comfortably, as one pleases

Words meanings and morphology

एतेषु (eteṣu) - in these, concerning these
(pronoun)
Locative, masculine, plural of etad
etad - this, these
(na) - not, no
(indeclinable)
आदरः (ādaraḥ) - regard, respect, attention
(noun)
Nominative, masculine, singular of ādara
ādara - respect, reverence, regard, attention
कार्यः (kāryaḥ) - to be done, should be performed, desirable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kārya
kārya - to be done, duty, action, work
Gerundive
root kṛ + suffix ṇyat
Root: kṛ (class 8)
सता (satā) - by the good person, by the wise person
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sat
sat - being, existing, good, virtuous, wise person
(na) - not, nor
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly
(indeclinable)
अवधीरणम् (avadhīraṇam) - disregard, disrespect, contempt
(noun)
Nominative, neuter, singular of avadhīraṇa
avadhīraṇa - contempt, disregard, disrespect, slighting
verbal noun
From ava-√dhīr + -ana
Prefix: ava
Root: dhīr
पदार्थमात्रताविष्टाः (padārthamātratāviṣṭāḥ) - (they who are) pervaded by the state of being mere objects
(adjective)
Nominative, masculine, plural of padārthamātratāviṣṭa
padārthamātratāviṣṭa - immersed in the state of being mere objects (padārtha)
Compound type : bahuvrīhi (padārtha+mātratā+āviṣṭa)
  • padārtha – object, meaning of a word, thing
    noun (masculine)
  • mātratā – the state of being mere, mere state
    noun (feminine)
  • āviṣṭa – entered, pervaded, possessed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    root viś + prefix ā + suffix kta
    Prefix: ā
    Root: viś (class 6)
Note: Agrees with 'ete'.
तिष्ठन्तु (tiṣṭhantu) - let them stand, let them remain
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of √sthā
Root: sthā (class 1)
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
यथासुखम् (yathāsukham) - comfortably, as one pleases
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+sukha)
  • yathā – as, according to
    indeclinable
  • sukha – pleasure, happiness, ease
    noun (neuter)