Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,118

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-118, verse-17

यथा वारि परिस्पन्दान्नानाकारं विलोक्यते ।
तथा संकल्पवशतश्चिद्ब्रह्म परिबृंहति ॥ १७ ॥
yathā vāri parispandānnānākāraṃ vilokyate ,
tathā saṃkalpavaśataścidbrahma paribṛṃhati 17
17. yathā vāri parispandāt nānā-ākāram vilokyate |
tathā saṅkalpa-vaśataḥ cit-brahma parimbṛhati ||
17. yathā vāri parispandāt nānā-ākāram vilokyate,
tathā cit-brahma saṅkalpa-vaśataḥ parimbṛhati.
17. Just as water is observed appearing in various forms due to its movements, so too does the conscious absolute (cit-brahman) manifest and expand under the sway of conceptualization (saṅkalpa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - as, just as, like
  • वारि (vāri) - water
  • परिस्पन्दात् (parispandāt) - due to its movements (due to movement, from agitation, from vibration)
  • नाना-आकारम् (nānā-ākāram) - as having various forms (of various forms, having diverse shapes)
  • विलोक्यते (vilokyate) - is seen, is observed, appears
  • तथा (tathā) - so, thus, in the same way
  • सङ्कल्प-वशतः (saṅkalpa-vaśataḥ) - under the sway of conceptualization (saṅkalpa) (by the power of conceptualization, due to the sway of intention)
  • चित्-ब्रह्म (cit-brahma) - conscious absolute, pure consciousness which is Brahman
  • परिम्बृहति (parimbṛhati) - expands, grows, manifests, develops

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
वारि (vāri) - water
(noun)
Nominative, neuter, singular of vāri
vāri - water
परिस्पन्दात् (parispandāt) - due to its movements (due to movement, from agitation, from vibration)
(noun)
Ablative, masculine, singular of parispanda
parispanda - movement, vibration, agitation
Derived from root 'spand' (to vibrate, throb) with prefix 'pari'
Prefix: pari
Root: spand (class 1)
नाना-आकारम् (nānā-ākāram) - as having various forms (of various forms, having diverse shapes)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nānā-ākāra
nānā-ākāra - having various forms or shapes
Compound type : karmadhāraya (nānā+ākāra)
  • nānā – various, diverse, manifold
    indeclinable
  • ākāra – form, shape, appearance, aspect
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: kṛ
Note: Functions adverbially as a predicate accusative.
विलोक्यते (vilokyate) - is seen, is observed, appears
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of vi-lok
Prefix: vi
Root: lok (class 1)
तथा (tathā) - so, thus, in the same way
(indeclinable)
सङ्कल्प-वशतः (saṅkalpa-vaśataḥ) - under the sway of conceptualization (saṅkalpa) (by the power of conceptualization, due to the sway of intention)
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṅkalpa-vaśa
saṅkalpa-vaśa - the power or control of conceptualization/intention
Compound type : tatpuruṣa (saṅkalpa+vaśa)
  • saṅkalpa – conceptualization, intention, will, resolve, thought-form (saṅkalpa)
    noun (masculine)
    Derived from root 'kḷp' with prefix 'sam'
    Prefix: sam
    Root: kḷp (class 1)
  • vaśa – power, control, sway, subjugation
    noun (masculine)
Note: Used adverbially to indicate cause or instrumentality.
चित्-ब्रह्म (cit-brahma) - conscious absolute, pure consciousness which is Brahman
(noun)
Nominative, neuter, singular of cit-brahma
cit-brahma - the absolute reality (brahman) that is pure consciousness (cit)
Compound type : karmadhāraya (cit+brahma)
  • cit – consciousness, pure thought, intelligence
    noun (feminine)
  • brahma – Brahman, the absolute reality, the ultimate principle (brahman)
    noun (neuter)
    Root: bṛh
परिम्बृहति (parimbṛhati) - expands, grows, manifests, develops
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of pari-bṛṃh
Prefix: pari
Root: bṛṃh (class 1)