Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,60

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-60, verse-8

सर्वं चित्तत्त्वकलनं जगदित्यवलोक्य सः ।
प्रशान्तसुखदुःखश्रीस्तस्य पूर्णा मतिर्बभौ ॥ ८ ॥
sarvaṃ cittattvakalanaṃ jagadityavalokya saḥ ,
praśāntasukhaduḥkhaśrīstasya pūrṇā matirbabhau 8
8. sarvam cittattvakalanam jagat iti avalokya saḥ
praśāntasukhaduḥkhaśrīḥ tasya pūrṇā matiḥ babhau
8. saḥ sarvam jagat cittattvakalanam iti avalokya
praśāntasukhaduḥkhaśrīḥ tasya pūrṇā matiḥ babhau
8. Having perceived the entire world as merely a manifestation of pure consciousness (cittattva), his state regarding joy and sorrow became tranquil, and his understanding (mati) shone full.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वम् (sarvam) - all, every, the whole
  • चित्तत्त्वकलनम् (cittattvakalanam) - manifestation of pure consciousness, imagination/creation of consciousness-principle
  • जगत् (jagat) - the world, universe, moving
  • इति (iti) - thus, in this manner, marking quotation/thought
  • अवलोक्य (avalokya) - having seen, having perceived, having understood
  • सः (saḥ) - he, that
  • प्रशान्तसुखदुःखश्रीः (praśāntasukhaduḥkhaśrīḥ) - whose splendor/state of joy and sorrow was tranquilized
  • तस्य (tasya) - his, of him, of that
  • पूर्णा (pūrṇā) - full, complete, perfect
  • मतिः (matiḥ) - intellect, mind, understanding, thought
  • बभौ (babhau) - shone, was resplendent, became clear

Words meanings and morphology

सर्वम् (sarvam) - all, every, the whole
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
चित्तत्त्वकलनम् (cittattvakalanam) - manifestation of pure consciousness, imagination/creation of consciousness-principle
(noun)
Accusative, neuter, singular of cittattvakalana
cittattvakalana - manifestation of pure consciousness, imagination/creation of consciousness-principle
From cit-tattva (consciousness-principle) + kalana (manifestation).
Compound type : tatpuruṣa (cit+tattva+kalana)
  • cit – consciousness, pure intelligence
    noun (feminine)
  • tattva – truth, reality, principle, essence
    noun (neuter)
  • kalana – reckoning, imagining, production, manifestation
    noun (neuter)
    action noun
    Derived from root kal (to reckon, compute, make)
    Root: kal (class 10)
Note: Used predicatively with 'jagat'.
जगत् (jagat) - the world, universe, moving
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, anything that moves
Present Active Participle
From root gam (to go) + śatṛ.
Root: gam (class 1)
Note: Object of 'avalokya'.
इति (iti) - thus, in this manner, marking quotation/thought
(indeclinable)
अवलोक्य (avalokya) - having seen, having perceived, having understood
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Prefix ava- + root lok (to see) + lyap.
Prefix: ava
Root: lok (class 1)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of the main clause.
प्रशान्तसुखदुःखश्रीः (praśāntasukhaduḥkhaśrīḥ) - whose splendor/state of joy and sorrow was tranquilized
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praśāntasukhaduḥkhaśrī
praśāntasukhaduḥkhaśrī - one whose prosperity/splendor (śrī) of joy (sukha) and sorrow (duḥkha) has been tranquilized (praśānta)
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (praśānta+sukha+duḥkha+śrī)
  • praśānta – tranquil, calm, pacified
    adjective
    Past Passive Participle
    Prefix pra- + root śam (to be quiet) + kta
    Prefix: pra
    Root: śam (class 4)
  • sukha – happiness, joy, pleasure, ease
    noun (neuter)
  • duḥkha – sorrow, pain, suffering, misery
    noun (neuter)
  • śrī – splendor, prosperity, wealth, beauty, radiance
    noun (feminine)
Note: Subject complement.
तस्य (tasya) - his, of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Possessive, modifies 'matiḥ'.
पूर्णा (pūrṇā) - full, complete, perfect
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pūrṇa
pūrṇa - full, complete, fulfilled, perfect
Past Passive Participle
From root pṛ (to fill) + kta.
Root: pṛ (class 3)
Note: Adjective modifying 'matiḥ'.
मतिः (matiḥ) - intellect, mind, understanding, thought
(noun)
Nominative, feminine, singular of mati
mati - thought, intellect, understanding, intention
action noun
From root man (to think) + ktin.
Root: man (class 4)
Note: Subject of 'babhau'.
बभौ (babhau) - shone, was resplendent, became clear
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of bhā
Reduplicated perfect tense (lit).
Root: bhā (class 2)