योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-23, verse-7
निर्विकल्पसमाधानाज्जहतुर्बाह्यसंविदम् ।
यथा कल्पलते कान्ते पूर्वमृत्वन्तरे रसम् ॥ ७ ॥
यथा कल्पलते कान्ते पूर्वमृत्वन्तरे रसम् ॥ ७ ॥
nirvikalpasamādhānājjahaturbāhyasaṃvidam ,
yathā kalpalate kānte pūrvamṛtvantare rasam 7
yathā kalpalate kānte pūrvamṛtvantare rasam 7
7.
nirvikalpasamādhānāt jahatuḥ bāhyasaṃvidam
yathā kalpalate kānte pūrvam ṛtvantare rasam
yathā kalpalate kānte pūrvam ṛtvantare rasam
7.
yathā kānte kalpalate pūrvam ṛtvantare rasam,
nirvikalpasamādhānāt bāhyasaṃvidam jahatuḥ
nirvikalpasamādhānāt bāhyasaṃvidam jahatuḥ
7.
Just as two beautiful wish-fulfilling creepers (kalpalatā) shed their essence in a different season, so too, through the state of meditative absorption (nirvikalpa samādhi), they both abandoned external consciousness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निर्विकल्पसमाधानात् (nirvikalpasamādhānāt) - from the state of meditative absorption (nirvikalpa samādhi) (from non-conceptual absorption; from the state of meditation without distinctions)
- जहतुः (jahatuḥ) - they (the two practitioners) abandoned (they abandoned, they gave up)
- बाह्यसंविदम् (bāhyasaṁvidam) - their external consciousness (external consciousness, external perception)
- यथा (yathā) - just as (just as, as, like)
- कल्पलते (kalpalate) - two wish-fulfilling creepers (kalpalatā) (two wish-fulfilling creepers)
- कान्ते (kānte) - beautiful (describing the two wish-fulfilling creepers) (O beautiful ones; two beautiful (feminine))
- पूर्वम् (pūrvam) - previously (before, previously, formerly)
- ऋत्वन्तरे (ṛtvantare) - in a different season (in another season, in a different season)
- रसम् (rasam) - essence, sap (of the creeper) (juice, sap, essence, taste, delight, sentiment)
Words meanings and morphology
निर्विकल्पसमाधानात् (nirvikalpasamādhānāt) - from the state of meditative absorption (nirvikalpa samādhi) (from non-conceptual absorption; from the state of meditation without distinctions)
(noun)
Ablative, masculine, singular of nirvikalpasamādhi
nirvikalpasamādhi - non-conceptual absorption, meditation without distinctions, a state of deep meditation where the mind is free from thoughts and conceptualizations
Compound type : karmadhāraya (nirvikalpa+samādhi)
- nirvikalpa – without doubt, without conceptualization, without distinction
adjective
nir (without) + vikalpa (doubt, option, conceptualization).
Prefixes: nir+vi
Root: kḷp (class 1) - samādhi – meditative absorption, profound contemplation, concentration, fixed attention, trance
noun (masculine)
derived from root dhā with prefixes sam and ā.
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
जहतुः (jahatuḥ) - they (the two practitioners) abandoned (they abandoned, they gave up)
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (lit) of hā
Root hā, 3rd class, juhotyādi.
Root: hā (class 3)
बाह्यसंविदम् (bāhyasaṁvidam) - their external consciousness (external consciousness, external perception)
(noun)
Accusative, feminine, singular of bāhyasaṃvid
bāhyasaṁvid - external consciousness, external knowledge or perception
Compound type : karmadhāraya (bāhya+saṃvid)
- bāhya – external, outer, foreign
adjective
from bahis (outside) + ya suffix. - saṃvid – consciousness, knowledge, perception, intelligence, understanding
noun (feminine)
from sam + vid (to know).
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
यथा (yathā) - just as (just as, as, like)
(indeclinable)
कल्पलते (kalpalate) - two wish-fulfilling creepers (kalpalatā) (two wish-fulfilling creepers)
(noun)
Nominative, feminine, dual of kalpalatā
kalpalatā - a wish-fulfilling creeper, a mythical creeper that grants wishes
Compound type : karmadhāraya (kalpa+latā)
- kalpa – fulfilling wishes, feasible, proper, a cosmic period, a rule, a choice
adjective/noun (masculine/neuter)
From root kḷp (to be fit, to form).
Root: kḷp (class 1) - latā – a creeper, a vine, a slender woman
noun (feminine)
Note: Used here in a simile as the subject.
कान्ते (kānte) - beautiful (describing the two wish-fulfilling creepers) (O beautiful ones; two beautiful (feminine))
(adjective)
Nominative, feminine, dual of kānta
kānta - desired, lovely, beautiful, beloved
Past Passive Participle
From root kam (to desire) + ta suffix.
Root: kam (class 1)
Note: Agrees with kalpalate.
पूर्वम् (pūrvam) - previously (before, previously, formerly)
(indeclinable)
Note: Acts as an adverb of time.
ऋत्वन्तरे (ṛtvantare) - in a different season (in another season, in a different season)
(noun)
Locative, neuter, singular of ṛtvantara
ṛtvantara - another season, a different season
Compound type : karmadhāraya (ṛtu+antara)
- ṛtu – season, fixed time, period
noun (masculine) - antara – other, different, interior, middle, interval
adjective/noun (neuter)
रसम् (rasam) - essence, sap (of the creeper) (juice, sap, essence, taste, delight, sentiment)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rasa
rasa - juice, sap, fluid, essence, taste, sentiment, delight
From root ras (to taste, to roar).
Root: ras (class 1)
Note: Object of the implied verb for the creepers.