योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-23, verse-6
बभूवतुर्भृशं शान्ते शुद्धे स्पन्दविवर्जिते ।
गिरौ शरदि निर्वात इव भ्रष्टाभ्रमालिके ॥ ६ ॥
गिरौ शरदि निर्वात इव भ्रष्टाभ्रमालिके ॥ ६ ॥
babhūvaturbhṛśaṃ śānte śuddhe spandavivarjite ,
girau śaradi nirvāta iva bhraṣṭābhramālike 6
girau śaradi nirvāta iva bhraṣṭābhramālike 6
6.
babhūvatuḥ bhṛśaṃ śānte śuddhe spandavivarjite
girau śaradi nirvātaḥ iva bhraṣṭābhramālike
girau śaradi nirvātaḥ iva bhraṣṭābhramālike
6.
bhṛśaṃ śānte śuddhe spandavivarjite babhūvatuḥ
girau śaradi nirvātaḥ iva bhraṣṭābhramālike
girau śaradi nirvātaḥ iva bhraṣṭābhramālike
6.
They both became exceedingly peaceful, pure, and devoid of motion (spanda), like a windless state on a mountain in autumn, and like (mountains) from which cloud-garlands have fallen.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बभूवतुः (babhūvatuḥ) - they two became, they two were
- भृशं (bhṛśaṁ) - exceedingly, greatly, intensely
- शान्ते (śānte) - peaceful, tranquil, calm
- शुद्धे (śuddhe) - pure, clean, clear
- स्पन्दविवर्जिते (spandavivarjite) - devoid of motion, free from vibration
- गिरौ (girau) - on a mountain
- शरदि (śaradi) - in autumn
- निर्वातः (nirvātaḥ) - windless, calm, tranquil
- इव (iva) - as if, like
- भ्रष्टाभ्रमालिके (bhraṣṭābhramālike) - having discarded cloud-garlands, free from clouds
Words meanings and morphology
बभूवतुः (babhūvatuḥ) - they two became, they two were
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (lit) of √bhū
Perfect Tense
Reduplicated perfect form of `√bhū`.
Root: √bhū (class 1)
Note: Refers to the two women.
भृशं (bhṛśaṁ) - exceedingly, greatly, intensely
(indeclinable)
Adverbial usage from adjective `bhṛśa`.
Note: Adverbial accusative.
शान्ते (śānte) - peaceful, tranquil, calm
(adjective)
Nominative, feminine, dual of śānta
śānta - peaceful, calm, tranquil, quieted
Past Passive Participle
From `√śam` (to be calm) + `kta` suffix.
Root: √śam (class 4)
Note: Agrees with the dual subject.
शुद्धे (śuddhe) - pure, clean, clear
(adjective)
Nominative, feminine, dual of śuddha
śuddha - pure, clean, clear, cleansed
Past Passive Participle
From `√śudh` (to be pure) + `kta` suffix.
Root: √śudh (class 4)
Note: Agrees with the dual subject.
स्पन्दविवर्जिते (spandavivarjite) - devoid of motion, free from vibration
(adjective)
Nominative, feminine, dual of spandavivarjita
spandavivarjita - devoid of motion, free from vibration
Compound of `spanda` (motion) and `vivarjita` (devoid of).
Compound type : tatpurusha (spanda+vivarjita)
- spanda – motion, vibration, tremor
noun (masculine)
From `√spand` (to tremble, move).
Root: √spand (class 1) - vivarjita – devoid of, free from, abandoned, excluded
adjective
Past Passive Participle
From `vi-√vṛj` (to abandon, exclude) + `kta` suffix.
Prefix: vi
Root: √vṛj (class 10)
Note: Agrees with the dual subject.
गिरौ (girau) - on a mountain
(noun)
Locative, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
Note: Part of the simile setting.
शरदि (śaradi) - in autumn
(noun)
Locative, feminine, singular of śarad
śarad - autumn, year
Note: Part of the simile setting.
निर्वातः (nirvātaḥ) - windless, calm, tranquil
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirvāta
nirvāta - windless, calm, tranquil, without wind
From `nis-√vā` (to blow). Past passive participle of `vi-√vā` (to blow away) with `nir` prefix.
Prefix: nis
Root: √vā (class 2)
Note: Part of the simile, referring to a windless state/atmosphere.
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
Note: Joins the comparison.
भ्रष्टाभ्रमालिके (bhraṣṭābhramālike) - having discarded cloud-garlands, free from clouds
(adjective)
Nominative, feminine, dual of bhraṣṭābhramālikā
bhraṣṭābhramālikā - having discarded cloud-garlands, from which a series of clouds has fallen
Compound adjective formed from `bhraṣṭa` (fallen/discarded) + `abhra` (cloud) + `mālikā` (garland/series).
Compound type : bahuvrihi (bhraṣṭa+abhra+mālikā)
- bhraṣṭa – fallen, dropped, discarded, lost
adjective
Past Passive Participle
From `√bhraṃś` (to fall, drop) + `kta` suffix.
Root: √bhraṃś (class 1) - abhra – cloud, sky
noun (neuter) - mālikā – garland, chain, series, row
noun (feminine)
Diminutive or derived from `mālā`.
Note: Agrees with the dual subject, comparing them to mountains.