Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,5

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-5, verse-9

एवंगुणविशिष्टं तं रामं गुणगणाकरम् ।
आलोक्य भ्रातरावस्य तामेवाययतुर्दशाम् ॥ ९ ॥
evaṃguṇaviśiṣṭaṃ taṃ rāmaṃ guṇagaṇākaram ,
ālokya bhrātarāvasya tāmevāyayaturdaśām 9
9. evam guṇaviśiṣṭam tam rāmam guṇagaṇākaram
ālokya bhrātarau asya tām eva āyayatuḥ daśām
9. Having seen Rama, who was distinguished by such qualities and was an ocean of virtues, his two brothers attained that very same distressed state.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - such (referring to the qualities described previously for Rama) (thus, in this manner, such)
  • गुणविशिष्टम् (guṇaviśiṣṭam) - endowed with qualities, distinguished by virtues
  • तम् (tam) - refers to Rama (him, that)
  • रामम् (rāmam) - Rama (proper noun)
  • गुणगणाकरम् (guṇagaṇākaram) - an ocean of virtues, a mine of good qualities
  • आलोक्य (ālokya) - having seen, having perceived
  • भ्रातरौ (bhrātarau) - Refers to Lakṣmaṇa and Bharata/Śatrughna (depending on context) (the two brothers)
  • अस्य (asya) - of Rama (his, of this one)
  • ताम् (tām) - that (state/condition) (that (feminine))
  • एव (eva) - the very same (state) (just, only, indeed, very)
  • आययतुः (āyayatuḥ) - they (two) attained, they (two) reached
  • दशाम् (daśām) - distressed state/condition (implied from previous verses) (state, condition, phase)

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - such (referring to the qualities described previously for Rama) (thus, in this manner, such)
(indeclinable)
गुणविशिष्टम् (guṇaviśiṣṭam) - endowed with qualities, distinguished by virtues
(adjective)
Accusative, masculine, singular of guṇaviśiṣṭa
guṇaviśiṣṭa - endowed with qualities, distinguished by virtues
Tatpurusha compound: guṇa (quality) + viśiṣṭa (distinguished)
Compound type : tatpurusha (guṇa+viśiṣṭa)
  • guṇa – quality, virtue, merit, strand, cord
    noun (masculine)
  • viśiṣṭa – distinguished, excellent, specific, particular
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root śiṣ (to distinguish) with prefix vi.
    Prefix: vi
    Root: śiṣ (class 7)
Note: Functions as an adjective for Rama.
तम् (tam) - refers to Rama (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun, accusative singular masculine
Note: Functions as a direct object, preceding rāmam.
रामम् (rāmam) - Rama (proper noun)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of a legendary king, an incarnation of Viṣṇu)
Note: Direct object of ālokya.
गुणगणाकरम् (guṇagaṇākaram) - an ocean of virtues, a mine of good qualities
(noun)
Accusative, masculine, singular of guṇagaṇākara
guṇagaṇākara - an ocean of virtues, a mine of good qualities
Tatpurusha compound: guṇagaṇa (multitude of qualities) + ākara (mine, source, ocean)
Compound type : tatpurusha (guṇagaṇa+ākara)
  • guṇagaṇa – multitude of qualities, assembly of virtues
    noun (masculine)
    Tatpurusha compound: guṇa (quality) + gaṇa (multitude, group)
  • ākara – mine, source, origin, heap, collection, ocean
    noun (masculine)
    From root kṛ (to scatter) with prefix ā or ā + kṛ (to collect)
    Prefix: ā
    Root: kṛ (class 8)
Note: Functions as an adjective/epithet for Rama, in apposition.
आलोक्य (ālokya) - having seen, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root lok (to see) with prefix ā. ya suffix indicates absolutive.
Prefix: ā
Root: lok (class 1)
Note: Indicates an action completed before the main verb āyayatuḥ.
भ्रातरौ (bhrātarau) - Refers to Lakṣmaṇa and Bharata/Śatrughna (depending on context) (the two brothers)
(noun)
Nominative, masculine, dual of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
ṛ-stem noun
Note: Subject of āyayatuḥ.
अस्य (asya) - of Rama (his, of this one)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Demonstrative pronoun, genitive singular masculine.
Note: Possessive, "his (Rama's) two brothers".
ताम् (tām) - that (state/condition) (that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun, accusative singular feminine
Note: Adjective to daśām.
एव (eva) - the very same (state) (just, only, indeed, very)
(indeclinable)
Emphatic particle
आययतुः (āyayatuḥ) - they (two) attained, they (two) reached
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (liṭ) of i
Perfect Tense (Liṭ)
3rd person dual, active voice. Root i (to go) with prefix ā (towards) and reduplication for perfect tense āyāyatuḥ.
Prefix: ā
Root: i (class 2)
दशाम् (daśām) - distressed state/condition (implied from previous verses) (state, condition, phase)
(noun)
Accusative, feminine, singular of daśā
daśā - state, condition, period, phase, plight