योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-5, verse-6
कपोलतलसंलीनपाणिः पद्मासनस्थितः ।
चिन्तापरवशस्तूष्णीमव्यापारो बभूव ह ॥ ६ ॥
चिन्तापरवशस्तूष्णीमव्यापारो बभूव ह ॥ ६ ॥
kapolatalasaṃlīnapāṇiḥ padmāsanasthitaḥ ,
cintāparavaśastūṣṇīmavyāpāro babhūva ha 6
cintāparavaśastūṣṇīmavyāpāro babhūva ha 6
6.
kapolatalasaṃlīnapaṇiḥ padmāsanasthitaḥ
cintāparavaśaḥ tūṣṇīm avyāpāraḥ babhūva ha
cintāparavaśaḥ tūṣṇīm avyāpāraḥ babhūva ha
6.
Seated in the lotus posture, with his hands resting on his cheeks, he became silent and inactive, completely overcome by worry.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कपोलतलसंलीनपणिः (kapolatalasaṁlīnapaṇiḥ) - whose hands were placed on his cheeks, with hands resting on cheeks
- पद्मासनस्थितः (padmāsanasthitaḥ) - seated in the lotus posture
- चिन्तापरवशः (cintāparavaśaḥ) - overcome by worry, overpowered by anxiety
- तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, quietly
- अव्यापारः (avyāpāraḥ) - inactive, without activity, without occupation
- बभूव (babhūva) - he became, he was
- ह (ha) - indeed, surely, verily (an emphatic particle)
Words meanings and morphology
कपोलतलसंलीनपणिः (kapolatalasaṁlīnapaṇiḥ) - whose hands were placed on his cheeks, with hands resting on cheeks
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kapolatalasaṃlīnapaṇi
kapolatalasaṁlīnapaṇi - one whose hands are resting on his cheeks
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (kapola+tala+saṃlīna+pāṇi)
- kapola – cheek, temple
noun (masculine) - tala – surface, palm (of hand), sole (of foot)
noun (neuter) - saṃlīna – clinging, adhering, hidden, merged
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root lī (to cling, adhere) with prefix sam
Prefix: sam
Root: lī (class 4) - pāṇi – hand
noun (masculine)
पद्मासनस्थितः (padmāsanasthitaḥ) - seated in the lotus posture
(adjective)
Nominative, masculine, singular of padmāsanasthita
padmāsanasthita - seated in the lotus posture
Tatpurusha compound
Compound type : tatpurusha (padmāsana+sthita)
- padmāsana – lotus seat, lotus posture
noun (neuter)
compound of padma (lotus) and āsana (seat/posture) - sthita – standing, situated, seated, firm
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
चिन्तापरवशः (cintāparavaśaḥ) - overcome by worry, overpowered by anxiety
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cintāparavaśa
cintāparavaśa - overcome by anxiety, helpless due to worry
Tatpurusha compound
Compound type : tatpurusha (cintā+paravaśa)
- cintā – thought, consideration, worry, anxiety
noun (feminine)
From root cit (to think)
Root: cit (class 10) - paravaśa – dependent on others, overpowered, helpless
adjective (masculine)
तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, quietly
(indeclinable)
अव्यापारः (avyāpāraḥ) - inactive, without activity, without occupation
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avyāpāra
avyāpāra - without occupation, inactive
Negation (a) of vyāpāra
Compound type : nañ-tatpurusha (a+vyāpāra)
- a – not, un-
indeclinable
Negation prefix - vyāpāra – activity, occupation, business, effort
noun (masculine)
From root pṛ with prefixes vi and ā
Prefixes: vi+ā
Root: pṛ (class 3)
Note: This is an adjective modifying the implied subject (Rama).
बभूव (babhūva) - he became, he was
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhū
Perfect Tense (Liṭ)
Reduplicated Perfect, 3rd person singular, active voice
Root: bhū (class 1)
ह (ha) - indeed, surely, verily (an emphatic particle)
(indeclinable)