योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-5, verse-2
भरते संस्थिते नित्यं मातामहगृहे सुखम् ।
पालयत्यवनिं राज्ञि यथावदखिलाभिमाम् ॥ २ ॥
पालयत्यवनिं राज्ञि यथावदखिलाभिमाम् ॥ २ ॥
bharate saṃsthite nityaṃ mātāmahagṛhe sukham ,
pālayatyavaniṃ rājñi yathāvadakhilābhimām 2
pālayatyavaniṃ rājñi yathāvadakhilābhimām 2
2.
bharate saṃsthite nityam mātāmahagṛhe sukham
pālayati avanim rājñi yathāvat akhilābhimām
pālayati avanim rājñi yathāvat akhilābhimām
2.
While Bharata was always comfortably staying at his maternal grandfather's house, (the king) ruled the entire earth, O Queen (rājñī), appropriately and with all its honor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भरते (bharate) - while Bharata was (in his grandfather's house) (in Bharata, concerning Bharata)
- संस्थिते (saṁsthite) - while staying, being situated (situated, abiding, established, staying)
- नित्यम् (nityam) - always (always, constantly, perpetually)
- मातामहगृहे (mātāmahagṛhe) - in his maternal grandfather's house (in the maternal grandfather's house)
- सुखम् (sukham) - comfortably (happily, comfortably, with ease)
- पालयति (pālayati) - ruled (protects, governs, rules)
- अवनिम् (avanim) - the earth (the earth, land)
- राज्ञि (rājñi) - O Queen (vocative, addressing Kaikeyi or a narrator's direct address) (O queen (rājñī), in the queen, in the king)
- यथावत् (yathāvat) - appropriately (properly, exactly, according to rule)
- अखिलाभिमाम् (akhilābhimām) - with all its honor (modifying avanim) (having all pride, fully honored)
Words meanings and morphology
भरते (bharate) - while Bharata was (in his grandfather's house) (in Bharata, concerning Bharata)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (name of Rama's brother)
संस्थिते (saṁsthite) - while staying, being situated (situated, abiding, established, staying)
(adjective)
Locative, masculine, singular of saṃsthita
saṁsthita - situated, standing, abiding, established
Past Passive Participle
From root sthā (to stand) with prefix sam
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies bharate in a locative absolute construction.
नित्यम् (nityam) - always (always, constantly, perpetually)
(indeclinable)
मातामहगृहे (mātāmahagṛhe) - in his maternal grandfather's house (in the maternal grandfather's house)
(noun)
Locative, neuter, singular of mātāmahagṛha
mātāmahagṛha - maternal grandfather's house
Tatpurusha compound
Compound type : tatpurusha (mātāmaha+gṛha)
- mātāmaha – maternal grandfather
noun (masculine) - gṛha – house, home
noun (neuter)
सुखम् (sukham) - comfortably (happily, comfortably, with ease)
(indeclinable)
Adverbial usage
Note: Functions as an adverb here.
पालयति (pālayati) - ruled (protects, governs, rules)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pālay
causative of pā (to protect) or denominative from pāla
Present active 3rd singular
Root: pā (class 10)
Note: Historical present, implies past action.
अवनिम् (avanim) - the earth (the earth, land)
(noun)
Accusative, feminine, singular of avani
avani - earth, land
Note: Object of pālayati.
राज्ञि (rājñi) - O Queen (vocative, addressing Kaikeyi or a narrator's direct address) (O queen (rājñī), in the queen, in the king)
(noun)
Vocative, feminine, singular of rājñī
rājñī - queen
Note: The interpretation of this word is key to the sentence's overall meaning. Given the flow and typical narrative style, a vocative addresses an audience or specific character.
यथावत् (yathāvat) - appropriately (properly, exactly, according to rule)
(indeclinable)
From yathā + suffix vat
अखिलाभिमाम् (akhilābhimām) - with all its honor (modifying avanim) (having all pride, fully honored)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of akhilābhimā
akhilābhimā - having full pride, all-respected
Bahuvrihi compound or karmadhāraya
Compound type : bahuvrihi (akhila+abhimā)
- akhila – whole, entire, complete
adjective (masculine) - abhimā – pride, self-respect, affection
noun (feminine)
Root mā 'to measure' with abhi prefix, then nominalized.
Prefix: abhi
Root: mā (class 2)
Note: Qualifies avanim.