Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,89

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-89, verse-9

काले वर्षति पर्जन्यः सुभिक्षं विमला दिशः ।
हृष्टपुष्टजनाकीर्णं पुरं जनपदस्तथा ॥९॥
9. kāle varṣati parjanyaḥ subhikṣaṃ vimalā diśaḥ ,
hṛṣṭapuṣṭajanākīrṇaṃ puraṃ janapadastathā.
9. kāle varṣati parjanyaḥ subhikṣam vimalā diśaḥ
hṛṣṭapuṣṭajanākīrṇam puram janapadaḥ tathā
9. parjanyaḥ kāle varṣati subhikṣam diśaḥ vimalā
puram janapadaḥ tathā hṛṣṭapuṣṭajanākīrṇam
9. The rain god showers at the proper time, there is abundance, and the directions are clear. The city and the countryside are filled with happy and well-nourished people.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • काले (kāle) - at the time, in time
  • वर्षति (varṣati) - rains, showers
  • पर्जन्यः (parjanyaḥ) - rain cloud, rain god
  • सुभिक्षम् (subhikṣam) - good harvest, abundance, prosperity
  • विमला (vimalā) - clear, spotless, pure
  • दिशः (diśaḥ) - directions, quarters
  • हृष्टपुष्टजनाकीर्णम् (hṛṣṭapuṣṭajanākīrṇam) - filled with happy and well-nourished people
  • पुरम् (puram) - city, town
  • जनपदः (janapadaḥ) - countryside, district, country
  • तथा (tathā) - thus, so, and also

Words meanings and morphology

काले (kāle) - at the time, in time
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, duration
वर्षति (varṣati) - rains, showers
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vṛṣ
Present active indicative
1st conjugation, parasmāipada
Root: vṛṣ (class 1)
पर्जन्यः (parjanyaḥ) - rain cloud, rain god
(noun)
Nominative, masculine, singular of parjanya
parjanya - rain cloud, god of rain
सुभिक्षम् (subhikṣam) - good harvest, abundance, prosperity
(noun)
Nominative, neuter, singular of subhikṣa
subhikṣa - good harvest, prosperity, abundance
Compound type : tatpurusha (su+bhikṣa)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • bhikṣa – begging, alms, food
    noun (neuter)
    Root: bhikṣ (class 1)
विमला (vimalā) - clear, spotless, pure
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vimala
vimala - spotless, clean, pure
Note: Form vimalā (feminine singular stem ending) used here to agree with diśaḥ (feminine plural nominative), possibly a poetic license or historical variant of vimalāḥ.
दिशः (diśaḥ) - directions, quarters
(noun)
Nominative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky
Root: diś
हृष्टपुष्टजनाकीर्णम् (hṛṣṭapuṣṭajanākīrṇam) - filled with happy and well-nourished people
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hṛṣṭapuṣṭajanākīrṇa
hṛṣṭapuṣṭajanākīrṇa - filled with joyful, well-nourished people
Compound type : bahuvrihi (hṛṣṭa+puṣṭa+jana+ākīrṇa)
  • hṛṣṭa – happy, delighted
    adjective
    Past Passive Participle
    From root hṛṣ (to be happy)
    Root: hṛṣ (class 4)
  • puṣṭa – nourished, thriving, strong
    adjective
    Past Passive Participle
    From root puṣ (to nourish)
    Root: puṣ (class 4)
  • jana – person, people
    noun (masculine)
    Root: jan
  • ākīrṇa – filled, covered, crowded
    adjective
    Past Passive Participle
    From root kṛ (to scatter) with prefix ā
    Prefix: ā
    Root: kṛ (class 6)
Note: Agrees with puram and janapadaḥ.
पुरम् (puram) - city, town
(noun)
Nominative, neuter, singular of pura
pura - city, town, stronghold
जनपदः (janapadaḥ) - countryside, district, country
(noun)
Nominative, masculine, singular of janapada
janapada - populated country, district, region
Compound type : tatpurusha (jana+pada)
  • jana – people, person
    noun (masculine)
    Root: jan
  • pada – foot, place, abode
    noun (neuter)
    Root: pad
तथा (tathā) - thus, so, and also
(indeclinable)