Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,89

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-89, verse-3

ततो विसृज्य तान् सर्वान् रामो राजीवलोचनः ।
हृदि कृत्वा तदा सीतामयोध्यां प्रविवेश सः ॥३॥
3. tato visṛjya tān sarvān rāmo rājīvalocanaḥ ,
hṛdi kṛtvā tadā sītāmayodhyāṃ praviveśa saḥ.
3. tataḥ visṛjya tān sarvān rāmaḥ rājīvalocanaḥ
hṛdi kṛtvā tadā sītām ayodhyām praviveśa saḥ
3. tataḥ rājīvalocanaḥ rāmaḥ tān sarvān visṛjya
tadā sītām hṛdi kṛtvā saḥ ayodhyām praviveśa
3. Then, having dismissed all of them, Rama, whose eyes were like lotuses, entered Ayodhya, keeping Sita in his heart.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • विसृज्य (visṛjya) - having dismissed, having sent away
  • तान् (tān) - those (people, kings, etc.) previously mentioned (those)
  • सर्वान् (sarvān) - all of them (all)
  • रामः (rāmaḥ) - Rama
  • राजीवलोचनः (rājīvalocanaḥ) - Rama, whose eyes were like lotuses (lotus-eyed)
  • हृदि (hṛdi) - in the heart
  • कृत्वा (kṛtvā) - having placed/kept Sita in his heart (having done, having made, having placed)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • सीताम् (sītām) - Sita
  • अयोध्याम् (ayodhyām) - Ayodhya
  • प्रविवेश (praviveśa) - Rama entered Ayodhya (he entered)
  • सः (saḥ) - Rama (he)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
विसृज्य (visṛjya) - having dismissed, having sent away
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Indeclinable participle formed with prefix vi- and √sṛj
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
तान् (tān) - those (people, kings, etc.) previously mentioned (those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
सर्वान् (sarvān) - all of them (all)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with tān
रामः (rāmaḥ) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper name), pleasing, black
राजीवलोचनः (rājīvalocanaḥ) - Rama, whose eyes were like lotuses (lotus-eyed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rājīvalocana
rājīvalocana - lotus-eyed
Compound type : bahuvrihi (rājīva+locana)
  • rājīva – blue lotus, water lily
    noun (neuter)
  • locana – eye, seeing
    noun (neuter)
    Derived from √loc (to see)
    Root: loc (class 1)
Note: Agrees with Rama
हृदि (hṛdi) - in the heart
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, breast
कृत्वा (kṛtvā) - having placed/kept Sita in his heart (having done, having made, having placed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Indeclinable participle formed with suffix -ktvā
Root: kṛ (class 8)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
सीताम् (sītām) - Sita
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (proper name), furrow
अयोध्याम् (ayodhyām) - Ayodhya
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of ayodhyā
ayodhyā - Ayodhya (proper name), unconquerable
प्रविवेश (praviveśa) - Rama entered Ayodhya (he entered)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of praviś
Past Tense (Perfect)
Perfect form, 3rd person singular, parasmaipada, from pra-√viś
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
सः (saḥ) - Rama (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he