वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-89, verse-2
विसृज्य पार्थिवान् सर्वानृक्षवानरराक्षसान् ।
जनौघं ब्रह्ममुख्यानां वित्तपूर्णं व्यसर्जयत् ॥२॥
जनौघं ब्रह्ममुख्यानां वित्तपूर्णं व्यसर्जयत् ॥२॥
2. visṛjya pārthivān sarvānṛkṣavānararākṣasān ,
janaughaṃ brahmamukhyānāṃ vittapūrṇaṃ vyasarjayat.
janaughaṃ brahmamukhyānāṃ vittapūrṇaṃ vyasarjayat.
2.
visṛjya pārthivān sarvān ṛkṣavānararākṣasān
janaugham brahmamukhyānām vittapūrṇam vyasarjayat
janaugham brahmamukhyānām vittapūrṇam vyasarjayat
2.
saḥ sarvān pārthivān ṛkṣavānararākṣasān visṛjya ca
brahmamukhyānām janaugham vittapūrṇam vyasarjayat
brahmamukhyānām janaugham vittapūrṇam vyasarjayat
2.
Having dismissed all the kings, as well as the bears, monkeys, and rākṣasas, he then sent away the multitude of people, led by brahmins, providing them with ample wealth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विसृज्य (visṛjya) - having dismissed, having sent away
- पार्थिवान् (pārthivān) - kings, earthly rulers
- सर्वान् (sarvān) - all the kings (all)
- ऋक्षवानरराक्षसान् (ṛkṣavānararākṣasān) - bears, monkeys, and rākṣasas
- जनौघम् (janaugham) - multitude of people, crowd of folk
- ब्रह्ममुख्यानाम् (brahmamukhyānām) - of the multitude of people led by brahmins (of those led by brahmins, of those chief among brahmins)
- वित्तपूर्णम् (vittapūrṇam) - the multitude of people filled with wealth (filled with wealth)
- व्यसर्जयत् (vyasarjayat) - he sent away, he dismissed
Words meanings and morphology
विसृज्य (visṛjya) - having dismissed, having sent away
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Indeclinable participle formed with prefix vi- and √sṛj
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
पार्थिवान् (pārthivān) - kings, earthly rulers
(noun)
Accusative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - earthly, king, ruler
Derived from pṛthivī (earth)
सर्वान् (sarvān) - all the kings (all)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with pārthivān
ऋक्षवानरराक्षसान् (ṛkṣavānararākṣasān) - bears, monkeys, and rākṣasas
(noun)
Accusative, masculine, plural of ṛkṣavānararākṣasa
ṛkṣavānararākṣasa - bears, monkeys, and rākṣasas (a collective term)
Compound type : dvandva (ṛkṣa+vānara+rākṣasa)
- ṛkṣa – bear
noun (masculine) - vānara – monkey
noun (masculine) - rākṣasa – rākṣasa (demon)
noun (masculine)
जनौघम् (janaugham) - multitude of people, crowd of folk
(noun)
Accusative, masculine, singular of janaugha
janaugha - multitude of people, crowd
Compound type : tatpurusha (jana+ogha)
- jana – person, people, folk
noun (masculine) - ogha – flood, current, multitude, heap
noun (masculine)
ब्रह्ममुख्यानाम् (brahmamukhyānām) - of the multitude of people led by brahmins (of those led by brahmins, of those chief among brahmins)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of brahmamukhya
brahmamukhya - chief among brahmins, led by brahmins
Compound type : tatpurusha (brahma+mukhya)
- brahma – brahmin, sacred knowledge, brahma (the creator god)
noun (neuter) - mukhya – chief, principal, leading
adjective (masculine)
Derived from mukha (face, chief)
Note: Agrees with janaugham (implied 'of the people')
वित्तपूर्णम् (vittapūrṇam) - the multitude of people filled with wealth (filled with wealth)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vittapūrṇa
vittapūrṇa - filled with wealth
Compound type : tatpurusha (vitta+pūrṇa)
- vitta – wealth, property, found
noun (neuter)
Past Passive Participle (from √vid)
Root: vid (class 2) - pūrṇa – full, complete, filled
past passive participle (masculine)
Past Passive Participle
From √pṛ (to fill)
Root: pṛ (class 9)
Note: Agrees with janaugham
व्यसर्जयत् (vyasarjayat) - he sent away, he dismissed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of visṛj
Causative Imperfect
Causative form of vi-√sṛj, 3rd person singular, parasmaipada, imperfect
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)